(Então) Kachhap Ketu pegou a maça e o matou
E Luke enviou Ketu para o submundo. 76.
Em cujo corpo Raj Kumari usou para golpear a maça,
Com um único golpe ela esmagaria a cabeça dele.
Atirando flechas nos corpos de tantos heróis
Enviou-os para Jampuri.77.
dual:
Que guerreiro poderia suportar ver sua guerra?
Quem quer que se apresentasse, era enviado para Yampur. 78.
Auto:
Muitos inimigos dos deuses (demônios) ficaram com raiva e vieram com espadas.
Cintos, armas e bolsas de ferro e muitas outras armas vieram com raiva.
Que Raj Kumari pegou em armas e matou desafiadoramente os inimigos dos deuses, que não podiam ser contados.
(Eles caíram assim) como se tivessem caído depois de brincar de cigarro e beber álcool.79.
dual:
Matou os cavalos, elefantes, cocheiros (e aqueles que estavam ligados a eles) e muitos guerreiros.
(Aquele rei Kumari) venceu Suambar e permaneceu no campo de batalha e nenhum rei (esquerda) permaneceu.80.
Houve corridas de cavalos e vários sinos e assobios.
Muitas flechas foram para lá e não sobrou um único cavalo. 81.
vinte e quatro:
(Quando) Yama enviou os demônios para o povo,
(Então) chegou a vez de Subhat Singh.
Raj Kumari disse a ele ou lute comigo
Ou desista e case comigo.82.
Quando Subhat Singh ouviu isso
Tanta raiva cresceu na mente.
Tenho medo de brigar com uma mulher?
E aceitando seu medo, aceite-o. 83.
Alguns (guerreiros) rugiram para os elefantes bêbados
E alguns colocaram selas (nos cavalos) e esporas (eles).
Em algum lugar os guerreiros usavam armaduras e armaduras
E (em algum lugar) os Jogans estavam rindo com as cabeças cheias de sangue.84.
Auto:
Subhat Singh chegou com uma bela armadura nas mãos e uma grande comitiva.
Em seu exército havia espadachins, escudeiros, lanceiros e machados (todos) que apontavam.
Alguns iriam embora, alguns viriam e ficariam presos e alguns cairiam após serem feridos por Raj Kumari.
É como se o povo de Malang estivesse dormindo depois de beber bhang depois de esfregar vibhuti no corpo.85.
vinte e quatro:
Houve uma guerra tão feroz
E nem um único guerreiro sobreviveu.
Dez mil elefantes foram mortos
E vinte mil belos cavalos foram mortos. 86.
Matou três lakh (trinta e dez mil) de infantaria
E destruiu três lakh carruagens.
Doze lakh Ati (Vikat) cocheiros
E matou inúmeros grandes cocheiros. 87.
dual:
Sozinho ('Tanha') Subhat Singh permaneceu, (seu) nem um único companheiro.