E explicou sua intenção ao rei. 5.
Compartimento:
Ah, querido amigo! Desmontando do cavalo, caindo no caminho para o nosso lado e medindo tanto o tirano quanto o fogo (como se estivesse queimando).
Colocando surma e oferecendo nain rupa banas no saan e aumentando muito minha felicidade bebendo bebidas alcoólicas.
Para nos mostrar a (seu) cara, para colocar no peito e fazer esse tipo de atitude juntando naina com naina.
Venha enquanto lê a carta, não saia sem me conhecer e venha até mim só venha (ou seja, venha definitivamente) 2.6.
dual:
Kumari escreveu uma mensagem na boneca e enviou (para Priya).
Não bastava que a (boneca) chegasse ao rei.7.
vinte e quatro:
O que Priya viu depois de abrir a carta?
Aquela mulher escreveu nele.
Sente-se nesta boneca rapidamente
E ó Rajan! Não se preocupe muito com (algum tipo de) Chit. 8.
Ou venha uma boneca,
Caso contrário, passe por baixo da espiga.
Se você cair no chão,
Portanto, não se torne realmente um residente do céu. 9.
dual:
(Meus) sete clãs do meu lado materno e sete clãs do lado do meu avô cairão no inferno
Se você cair da boneca no chão. 10.
vinte e quatro:
Oh céus! Não tome isso como garantido.
Reconheça-o como um berço.
Seu cabelo também não será danificado.
(Você) fique nele e veja. 11.
dual:
Eu fiz dele um berço com o (meu) poder do mantra.
Ó rei dos reis! Vamos embora juntos. 12.
vinte e quatro:
Quando o rei ouviu (ou leu) tal (conversa)
Assim, toda a hesitação da mente foi removida.
Ele desceu do cavalo e sentou-se na corda.
A felicidade na mente aumentou muito. 13.
inflexível:
Kunwar veio para Kumari
E (eles) fornicaram alegremente.
A essa altura, Shah também chegou à porta.
Então o amante disse a Kumari com lágrimas nos olhos. 14.
Oh céus! Seu rei vai me pegar e me matar agora
E vai me derrubar deste palácio.
Todas as minhas costelas serão quebradas.
Obteremos esse fruto de conhecê-lo. 15.
(A rainha disse) Ó rei! Não se preocupe mentalmente.
(Você) verá meu personagem agora.
Nem um único fio de cabelo seu será desfeito.
Você irá para casa rindo depois de se entregar a mim. 16.
Pelo poder do mantra ele se tornou um carneiro ('Hundiya').
E pegou pela orelha e mostrou ao marido.
Então (ele) amarrou o rei ao forte.
Então ele o criou e o mandou para sua casa (“Sudes”). 17.
Ao ver o Xá, (a mulher) ofereceu a boneca.
O rei ficou encantado com uma (boneca).
Pritam foi levada para casa com o marido assistindo.
Aquele idiota não conseguiu reconhecer a diferença. 18.
dual:
A filha de Shah explodiu a boneca enquanto o marido assistia.
Os sinos amarrados nele começaram a tocar. 19.
Depois de trazer Pritam (para a casa dela), Rani riu e disse ao marido.
Nosso amigo é esse Shah que está tocando tambor. 20.
vinte e quatro:
Com esse truque ele trouxe Mitra para (sua) casa.
Até mesmo seu cabelo não podia ser desfeito.
O marido dela não entendeu o segredo.
Então o poeta completou o contexto. 21.
Aqui termina o capítulo 228 de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tudo é auspicioso. 228.4334. continua
vinte e quatro:
Vivia (a) Chhatrani no país de Palval.
As pessoas o chamavam de Buddhi Mati.
Quando seu corpo envelheceu,
Então ele interpretou um personagem.1.
(Ele) encheu dois baús com sapatos