Sri Dasam Granth

Página - 788


ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

Adicione a palavra 'ari' no final.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਲਹੀਐ ॥
naam tupak ke sabh jeea laheeai |

Considere (isso) o nome de uma gota em todas as mentes.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਕਹੀਐ ॥੧੦੯੭॥
jih chaaho tih tthavar su kaheeai |1097|

Dizendo a palavra “Vriksharni” no início acrescente a palavra “ari” no final, e desta forma conhecendo todos os nomes de Tupak, use-os como desejar.1097.

ਰਦਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
radanee aad uchaaran keejai |

Primeiro pronuncie 'radni' (exército de elefantes) (palavra).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

Adicione a palavra 'ari' no final.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
sabh sree naam tupak leh leejai |

Considere (isso) o nome de todas as gotas.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਸੁ ਭਨੀਜੈ ॥੧੦੯੮॥
jih chaaho tih tthavar su bhaneejai |1098|

Dizendo a palavra “Radani”, acrescente a palavra “ari” no final e saiba os nomes de Tupak.1098.

ਰਦਨਛੰਦਨੀ ਅਰਿਣੀ ਭਾਖੋ ॥
radanachhandanee arinee bhaakho |

(Primeiro) recite 'radanchandani arini' (exército de elefantes).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੋ ॥
ar pad ant tavan ke raakho |

Adicione o termo 'ari' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

Considere (isso) o nome de todas as gotas.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੦੯੯॥
yaa mai bhed naik nahee jaano |1099|

Dizendo as palavras “Radan-Chhandani-arini”, acrescente as palavras “ari” no final e desta forma conheça todos os nomes de Tupak sem qualquer discriminação.1099.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARILO

ਨਾਮ ਸਕਲ ਦੰਤਨ ਕੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
naam sakal dantan ke aad bakhaaneeai |

Primeiro diga todos os nomes dos elefantes.

ਅਰਿਣੀ ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee ar pad ant tavan ke tthaaneeai |

Depois disso adicione as palavras ‘Arini’ e ‘Ari’.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਘਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam sughar leh leejeeai |

(Estes) devem ser entendidos por todas as pessoas boas como os nomes de Tupak.

ਹੋ ਦੀਯੋ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਤਹਾ ਹੀ ਦੀਜੀਐ ॥੧੧੦੦॥
ho deeyo chaho jih tthavar tahaa hee deejeeai |1100|

Dizendo os nomes de todos os elefantes, acrescente as palavras “arini-ari” e saiba todos os nomes de Tupak.1100.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਨ੍ਰਿਪਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੈ ॥
nripanee aad bakhaanan keejai |

Primeiro exiba o 'nirpani' (exército do rei).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੈ ॥
ar pad ant tavan ke deejai |

Adicione o termo 'ari' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥
sakal tupak ke naam pachhaano |

Considere (isso) o nome de todas as gotas.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਕਛੂ ਨਹੀ ਜਾਨੋ ॥੧੧੦੧॥
yaa mai bhed kachhoo nahee jaano |1101|

Dizendo primeiramente a palavra “Nripni”, acrescente a palavra “ari” no final conheça todos os nomes de Tupak sem qualquer discriminação.1101.

ਆਦਿ ਭੂਪਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨਹੁ ॥
aad bhoopanee sabad bakhaanahu |

Primeiro diga a palavra 'Bhupani' (exército do rei).

ਅਰਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਠਾਨਹੁ ॥
ar pad ant tavan ke tthaanahu |

Em seguida, adicione 'ari' no final.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

Considere (isso) o nome de todas as gotas.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੦੨॥
jih chaaho tih tthavar bhaneejai |1102|

Dizendo primeiro a palavra “Bhoopani”, acrescente a palavra “ari” no final e conheça todos os nomes de Tupak.1102.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARILO

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੁਆਮਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritham suaamanee sabad uchaaran keejeeai |

Primeiro pronuncie a palavra 'swamani'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke deejeeai |

(Então) adicione a palavra 'Satru' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(Isso) deveria ser entendido por todas as mentes inteligentes como o nome de uma gota.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੩॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1103|

Dizendo primeiro a palavra “Swamini”, acrescente a palavra “Shatru” no final e conheça todos os nomes de Tupak sem qualquer discriminação.1103.

ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
aad adhipanee sabad uchaaran keejeeai |

Primeiro pronuncie a palavra 'adhipani' (exército do rei).

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਦੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke deejeeai |

Adicione a palavra 'Satru' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(Isso) deveria ser entendido por todas as mentes inteligentes como o nome de uma gota.

ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੪॥
ho yaa ke bheetar bhed naik nahee maaneeai |1104|

Dizendo a palavra “Adhipani”, acrescente a palavra “Shatru” no final e conheça todos os nomes de Tupak sem qualquer discriminação.1104.

ਧਰਦ੍ਰਿੜਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
dharadrirranee mukh te sabadaad bakhaaneeai |

Primeiro pronuncie a palavra 'dhardrini' (exército do rei) com a boca.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko tthaaneeai |

Adicione a palavra 'Arini' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jee leejeeai |

Considere (isso) todos os nomes das gotas na mente.

ਹੋ ਸੁਘਰ ਚਹੋ ਜਿਹ ਠਵਰ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੦੫॥
ho sughar chaho jih tthavar uchaaran keejeeai |1105|

Dizendo a palavra “Dhardirani”, e a palavra “arini” no final, saiba todos os nomes de Tupak para usá-los como desejar.1105.

ਆਦਿ ਅਧਿਪਨੀ ਸਬਦ ਸੁ ਮੁਖ ਤੇ ਭਾਖੀਐ ॥
aad adhipanee sabad su mukh te bhaakheeai |

Primeiro pronuncie a palavra 'Adhipani' pela boca.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਤਵਨ ਕੇ ਰਾਖੀਐ ॥
satru sabad ko ant tavan ke raakheeai |

(Então) adicione a palavra 'Satru' no final.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਜੀਅ ਜਾਨੀਐ ॥
sakal tupak ke naam chatur jeea jaaneeai |

(É) todas as pessoas inteligentes entendem o nome da gota em suas mentes.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੬॥
ho javan tthavar mai chaheeai tahee pramaaneeai |1106|

Dizendo a palavra “Adhipani”, adicione a palavra “Shatru” no final e saiba todos os nomes de Tupak em sua mente.1106.

ਪਤਿਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨ ਸਤ੍ਰੁਣੀ ਭਾਖੀਐ ॥
patinee aad bakhaan satrunee bhaakheeai |

Diga 'Patini' (palavra) primeiro e depois pronuncie 'Satruni' (palavra).

ਹੋਤ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੀਐ ॥
hot tupak ke naam hridai mai raakheeai |

Este é o nome da gota, guarde-o no coração.

ਇਨ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪਛਾਨੀਐ ॥
ein ke bheetar bhed na naik pachhaaneeai |

Não faça nenhum tipo de diferença nisso.

ਹੋ ਜਵਨ ਠਵਰ ਮੈ ਚਹੀਐ ਤਹੀ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੧੦੭॥
ho javan tthavar mai chaheeai tahee pramaaneeai |1107|

Dizendo a palavra “Patni”, pronuncie a palavra “Shatruni” e saiba os nomes de Tupak em sua mente, não há discriminação nisso, use-os onde desejar.1107.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਭੂਪਤਿਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bhoopatinee sabadaad bakhaano |

Primeiro pronuncie a palavra 'Bhupatini' (exército do rei).