Em algum lugar, os heróis mortos estavam caídos no chão. 137.
Como muitas gotas de sangue caíram no chão,
Muitos gigantes assumiram a forma de bancos.
(Eles) vêm de todos os quatro lados
muito irritado, ele começou a gritar ‘mata, mata’. 138.
À medida que muitos gigantes vieram, eles foram mortos pela fome.
O sangue começou a fluir na terra.
(Daquele sangue) gigantes poderosos se levantaram com armaduras.
Os sons de 'Maro Maro' começaram a vir dos dois lados. 139.
Os guerreiros Hathi Banke usavam gopes e luvas de ferro ('gulitran').
(Eles eram) muito teimosos, difíceis (de cortar), duros ('Rajile') e destemidos ('Nisake').
Quantos cavaleiros marchavam com maças nas mãos.
(Eles) costumavam vir e lutar na guerra e não fugiam nem com dois pés atrás. 140.
Em algum lugar os soldados foram mortos e os cortes jaziam.
Em algum lugar da zona de guerra, havia cavalos e guarda-chuvas.
Havia elefantes e camelos mortos em algum lugar
E em algum lugar havia ruínas e gravetos. 141.
Em algum lugar as bainhas das espadas estavam no chão.
Em algum lugar, os guerreiros Pramukh ('Bani') estavam deitados no chão e apaixonados.
Em algum lugar os cavalos estavam soltos devido à morte de seus cavaleiros.
Em algum lugar havia ladrões e em algum lugar perversos (inimigos) estavam mentindo. 142.
vinte e quatro:
Esse tipo de guerra aconteceu lá
Para quem as esposas dos deuses e gigantes olhavam.
Quantos elefantes ficaram sem orelhas
E as pessoas más morreram. 143.
Os grandes guerreiros gritavam 'matar' 'matar'
E os dentes estavam caindo aos pedaços.
Dhol, Mridanga, Jang,
Machang, Upang e sinos de guerra tocavam. 144.
Em cujo corpo a flecha negra costumava atingir,
Ele costumava esmagá-lo lá.
Em que ele costumava golpear a espada com raiva,
Sua cabeça costumava ser cortada. 145.
Uma guerra tão terrível aconteceu.
Kal também ficou um pouco irritado.
(Ele) derrubou os gigantes segurando-os pelos cabelos
E matou alguns tirando um kirpan. 146.
Muitos gigantes foram mortos no campo de batalha.
Seus corpos foram feitos em pedaços.
Ainda assim eles gritavam 'Maro maro'.
Eles não seguiram nem um pé. 147.
Muitas pessoas estavam caindo depois de comer ghumeri
E eles caíam na terra em formas horríveis (“granizo”).
(No entanto) eles não abandonaram a guerra e fugiram,
Até que as almas malignas não fossem embora. 148.
Muitos carregavam guraj e fundas.
Quantos estavam atirando flechas com força.
Como os cavalos dançavam ferozmente no campo.
Quantos heróis lutaram no deserto. 149.
Quantos cavalos estavam dançando no campo de batalha
E quantos rugiam ao som de 'Maro Maro'.
(Ele) estando com muita raiva em mente
Eles costumavam brigar com Maha Kaal. 150.
Como muitos guerreiros avançaram com raiva,
A Grande Era consumiu tanto.
Seus frutos e carne caíram no chão.
Muitos mais gigantes do que ele assumiram um corpo. 151.
A grande idade os consumiu
a terra estava manchada de sangue.
Incontáveis outros gigantes surgiram dele
E em dez direções 'Maro Maro' começou a chorar. 152.
Quantos braços foram cortados?
E milhares de corpos sem cabeça.
Quantas rachaduras caíram.
Os fantasmas e os fantasmas começaram a dançar juntos. 153.
Nas cabeças daqueles que partiram,
Metade desses jovens foram mortos.
Em algum lugar, cavalos e elefantes saqueavam o chão
E o som de cascos foi ouvido debaixo da terra. 154.
Em algum lugar do campo de batalha (os guerreiros) estavam caindo.
Muitos fugiram (do Rann) em desespero.