Niekde na zemi ležali zabití hrdinovia. 137.
Koľko kvapiek krvi padlo na zem,
Ako mnohí giganti mali podobu bánk.
(Oni) prichádzajú zo všetkých štyroch strán
bol veľmi nahnevaný a začal kričať 'zabi, zabi'. 138.
Keď prišlo veľa obrov, zabil ich hlad.
Krv začala tiecť po zemi.
(Z tej krvi) vstali mocní obri s brnením.
Zvuky 'Maro Maro' začali prichádzať z oboch strán. 139.
Bojovníci Hathi Banke nosili gopy a železné rukavice („gulitran“).
(Boli) veľmi tvrdohlaví, tvrdo (na rezanie), drsní ('Rajile') a nebojácni ('Nisake').
Koľko rytierov pochodovalo s palcátmi v rukách.
(Oni) prichádzali bojovať do vojny a neutiekli ani na dve nohy. 140.
Niekde boli zabití vojaci a ležali rezné rany.
Niekde vo vojnovej zóne ležali kone a dáždniky.
Niekde boli mŕtve slony a ťavy
A niekde tam boli holé ruiny a palice. 141.
Niekde na zemi ležali pošvy mečov.
Niekde na zemi ležali bojovníci Pramukh („Bani“) a boli zaľúbení.
Niekde sa kone uvoľnili kvôli smrti svojich jazdcov.
Niekde boli zlodeji a niekde ležali zlí (nepriatelia). 142.
dvadsaťštyri:
Tam sa odohrala takáto vojna
Na koho sa pozerali manželky bohov a obrov.
Koľko slonov sa stalo bez uší
A zlí ľudia zomreli. 143.
Veľkí bojovníci kričali „zabiť“ „zabiť“
A zuby sa rozpadali.
Dhol, Mridanga, Jang,
Hrali Machang, Upang a vojnové zvony. 144.
Na koho telo zasiahol čierny šíp,
Kedysi ho tam drvil.
Po ktorom v hneve udieral mečom,
Kedysi mu odrezali hlavu. 145.
Prebehla taká hrozná vojna.
Aj Kal sa trochu nahneval.
(On) zvrhol obrov tým, že ich držal za vlasy
A niektorých zabil vytiahnutím kirpanu. 146.
Na bojisku bolo zabitých veľa obrov.
Ich telá boli roztrhané na kusy.
Stále kričali „Maro maro“.
Nešli ani jednou nohou. 147.
Mnoho ľudí padalo po zjedení ghumeri
A padali na zem v podobe strašných foriem („krupobitie“).
(Napriek tomu) neopustili vojnu a neutiekli,
Kým zlé duše neodišli. 148.
Mnohí niesli guraj a praky.
Koľkí strieľali šípy tesne.
Ako urputne tancovali kone na poli.
Koľko hrdinov bojovalo v púšti. 149.
Koľko koní tancovalo na bojisku
A koľkí hučali na melódiu 'Maro Maro'.
(On) je v mysli veľmi nahnevaný
Kedysi bojovali s Maha Kaal. 150.
Ako mnohí bojovníci prišli (vpred) v hneve,
Veľký vek spotreboval toľko.
Ich ovocie a mäso padali na zem.
Oveľa viac obrov ako on prijalo telo. 151.
Veľký vek ich pohltil
zem bola poškvrnená krvou.
Z neho povstalo nespočetné množstvo ďalších obrov
A v desiatich smeroch začal 'Maro Maro' plakať. 152.
Koľko rúk bolo odrezaných?
A tisíce tiel bez hláv.
Koľko prasklín padlo.
Duchovia a duchovia začali spolu tancovať. 153.
Na hlavy tých, ktorí odišli,
Polovica z týchto mladých mužov bola zabitá.
Niekde na zemi rabovali kone a slony
A pod zemou bolo počuť zvuk kopýt. 154.
Niekde na bojisku (bojovníci) padali.
Mnohí zúfalo utiekli (od Rannovcov).