Mocný Krišna zabil Putanu, ktorého poslal Kansa
Zabil aj nepriateľa menom Tranavrata
Všetci by si ho mali pamätať a gopovia tiež hovoria, že je veľmi vytrvalý
Splní úlohu, ktorú berie do ruky ten istý Krišna tiež zrazil silu oblakov.380.
Gopovia hovoria, že sa v mysli všetkých utvrdil v odstraňovaní utrpenia svätých
Je mimoriadne silný a nikto sa mu nemôže postaviť
Všetci opakujú Jeho meno, hovorí básnik Shyam, že Pán (Krišna) je najväčší zo všetkých
Ten, ktorý ho zľahka uvidel mysľou, bol v okamihu zaiste zlákaný svojou silou a krásou.381.
Mraky na pokánie a gopy na potešení odišli do svojich domovov
Všetky gopy sa zhromaždili v dome,
A povedal ich manželkám: ���Tento Krišna vo veľkom hneve spôsobil, že Indra v okamihu utiekol
Hovoríme pravdu, že len vďaka Jeho Milosti bolo zničené naše utrpenie.���382.
(Keď sa pán všetkých) ľudí (Indra) nahneval, inšpiroval armádu (pomsty) vodou ('Aab') a priviedol ju (na most).
Gópy znova povedali: ���Armády mrakov rozzúreného Indru spŕchli hustým dažďom a Pán (Krišna), nesúci hory na ruke, nebojácne stál
Veľký úspech tejto scény opísal básnik Shyam takto:
Básnik Shyam o tomto predstavení povedal, že Krišna stál ako bojovník so svojím štítom a nestaral sa o dážď šípov.383.
Gopas povedal: ���Odstránil utrpenie svätých a zostáva v mysliach všetkých
Prejavil sa v mimoriadne mocnej podobe a niet nikoho, kto by Mu odolal
Všetci ľudia hovoria, že potom to pohltí (všetkých) a básnik Shyam hovorí, že Boh je (najväčší).
Ten, ktorého myseľ bola v Ňom trochu pohltená, bol určite zlákaný svojou silou a krásou.384.
Kahn je Balbir, veľký bratdhari, ktorý v hneve zničil Indrovu armádu (tak),
Mocný Krišna spôsobil, že armáda Indru utiekla, rovnako ako Šiva zničil Jalandhar a bohyňa zničila armádu chandu a Munda.
Indra sa vrátil do svojho domu a robil pokánie a stratil všetku svoju sebaúctu
Krišna zničil mraky ako veľký celibát, rýchlo zničil svoju pripútanosť.385.