Tak vládol Raghuraj
Kráľ Raghu takto vládol a sláva jeho dobročinnosti sa šírila všetkými štyrmi smermi
Stráže sedeli na štyroch stranách,
Mocní a elegantní bojovníci ho chránili vo všetkých štyroch smeroch.175.
Už dvadsaťtisíc rokov
Tento kráľ, zručný v štrnástich vedách, vládol dvadsaťtisíc rokov
Vykonával množstvo každodenných rituálov.
Vždy vykonával náboženské úkony tohto druhu, ktoré nemohol vykonávať nikto iný.176.
PAADHARI STANZA
Tak vládol Raghuraj
Kráľ Raghu vládol týmto spôsobom a rozdával slony a kone chudobným
Porazil nespočetné množstvo kráľov
Podmanil si mnohých kráľov a rozbil mnohé pevnosti.177.
Koniec „Vlády kráľa Raghua“.
Teraz začína opis vlády kráľa Aj
PAADHARI STANZA
Potom sa kráľom stal Ajaraj Surbir
Potom tam vládol veľký a mocný kráľ Aj, ktorý po dobytí mnohých hrdinov zničil niekoľko klanov
(On) zničil klany a dynastie mnohých
Podmanil si aj odbojných kráľov.1.
Porazili nepremožiteľné
Podmanil si mnohých neporaziteľných kráľov a rozbil pýchu mnohých egoistických kráľov
Tí, čo boli hrdí, lebo sa nedali zlomiť, zlomili (ich).
Veľký kráľ Aj bol oceánom štrnástich vied.2.
(Bol) mocný bojovník a mocný bojovník.
Tento kráľ bol mocným bojovníkom a odborníkom na štúdium Shrutis (Véd) a Shastras
(Bol) veľmi dôstojný (alebo tichý) a na pohľad veľmi pekný,
Ten veľký kráľ bol plný sebapýchy a mal veľmi očarujúcu tvár, pri pohľade na ktorú sa všetci králi hanbili.3.
Bol aj kráľom kráľov.
Tento panovník bol kráľom kráľov a v jeho kráľovstve boli všetky domy plné bohatstva
Keď ženy videli (jeho) podobu, zvykli sa hnevať.
Ženy boli zlákané pohľadom na jeho krásu a on bol znalcom tajomstiev Véd, bol veľkým darcom, zručným vo vede a veľmi jemným kráľom.4.
Ak poviem (celý jeho) príbeh, kniha sa zväčší.
Ak poviem celý príbeh, obávam sa, že Granth bude objemný
Bol tam bojovník (alebo 'Subahu') kráľ krajiny Baidarbha
Preto, priateľ! počúvajte tento príbeh len v krátkosti. V krajine Vidrabha žil kráľ menom Subahu, ktorého kráľovná sa volala Champavati.5.
Porodila krásne dievčatko.
Porodila dcéru, ktorá sa volala Indumati
Keď získala nárok na Kumari Var,
Keď dosiahla sobášny vek, kráľ sa poradil so svojimi ministrami.6.
Pozvaní boli králi všetkých krajín.
Kráľ pozval kráľov všetkých krajín, ktorí prišli do kráľovstva Subahu so svojimi armádami
Tvárou v tvár (všetkým) Saraswati Aan Biraji
Rozkošná bohyňa Sarasvati prišla sídliť v ústach všetkých a všetkých s túžbou vziať si to dievča a spolu s ňou sa modlila.
Potom prišli králi krajiny
Prišli všetci králi rôznych krajín a poklonili sa kráľovi Subahu nad, ktorý sedel v zhromaždení
Kráľ tam sedel a takto si užíval
, Kde ich sláva prevyšovala slávu zhromaždenia bohov.8.