Keď to napísali na jamu, obaja odtiaľ odišli
Že ľudia zostupujú do podsvetia po tom, čo uvidia nebo a zem. 14.
dvadsaťštyri:
Ráno sa kráľ zobudil.
(On) ho tam (Jogi) nevidel.
Videl som niečo napísané na jame
A takto diskutovať s ministrami. 15.
duálne:
Tento Jogi, ktorý videl (neba) ľudí, opäť videl týchto ľudí.
Teraz sa s istotou vybral pozrieť do podsvetia (ľudí). 16.
dvadsaťštyri:
Všetci ho začali volať 'Siddha Siddha'.
(Nie) blázon považoval za tajomstvo.
Hraním tejto postavy žena zachránila muža
A uctievali jamu od kráľa. 17.
Kráľ začal jamu uctievať
A nevzal si jeho slová k srdcu.
(ktorý) opustil nebo a odišiel do pekla,
Má moju pochvalu. 18.
Tu končí 205. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra zo Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé. 205,3876. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Kedysi bolo počuť mesto s názvom Sughravati
(z toho) bol veľmi cnostný kráľ menom Bisheswar Singh.
Ishq Mati bola jeho krásna kráľovná.
(Predpokladajme), že je to prinesené spomedzi štrnástich ľudí. 1.
duálne:
Jej jedinečná krása bola pohltená vodou.
Pri pohľade naňho bohoslužby, démonky a príbuzné sklonili hlavy. 2.
neoblomný:
Videl Naujoban Rai, jedného zo Shahových synov.
(A v mysli) tak vytvoril myšlienku, že by mal mať pri sebe Ramana.
Poslal kamaráta a pozval ho do budovy
A šťastne s ním vykonal rituál lásky. 3.
(On) objal Mitra v každom smere
A vykonával pohlavný styk s potešením.
Hojne sa bozkával a vykonával polohy.
Takto nalákal myseľ svojho priateľa. 4.
(On) prejavil Mitrovi veľkú úctu
A v okamihu ovládol svoju myseľ.
Žena ho objala a dobre ho objala.
(Takýmto spôsobom) Navjoban Rai bol očarený (jeho).5.
duálne:
Vo dne v noci tancoval s Navjoban Rai s Ishq Mati.
(On) si užíval vo všetkých ohľadoch pri sexuálnych aktivitách so záujmom. 6.
Vlastné:
Žena ležala na posteli so svojím milencom a spievala krásne a melodické piesne.
Raman robil veľa druhov bozkov, objatí a pozícií, keď ju objímal.
Ak bola žena mladá (potom aj ona) bola mladá. (Preto) obaja produkovali lásku v obrade Kama.