Deväť kontinentov zeme a nebáli sa boha Indru,
Bojovali až do konca a odišli do svojich nebeských príbytkov.(39)
Dohira
Okolo sa začali potulovať kričiace čarodejnice a vytie duchovia.
Hrdinovia s odrezanými hlavami obchádzali polia s mečmi v rukách.( 40)
Početní šampióni s vytiahnutými mečmi bojovali tvárou v tvár,
Na zem sa valili nájazdy a boj na smrť a modliace sa k bohyni rozprávok.(41)
Ten, čo nevedel plávať, ako by mohol, bez člna a
Podpora svojho mena, preplávať cez more? (42)
Ako mohol nemý rozprávať o šiestich šastrách, chromý by mohol liezť
V horách slepý videl a hluchý počul?(43)
Zázraky dieťaťa počas tehotenstva, Raja a ženy sú nevyspytateľné.
S Tvojím požehnaním som to vyrozprával, aj keď s trochou zveličenia.(44)
Veriac, že si všadeprítomný, hovorím, že som to vyložil
S mojím obmedzeným chápaním a snažím sa to nevysmiať.(45)
Na začiatok, s oddanosťou Reverendovej fakulte, porozprávam o ženských divoch.
Ó, Bezvášna univerzálna Schopnosť, umožni mi preniesť vlny rozprávania cez moje srdce.(46)
Savaiyya
Zo slamky môžeš zdvihnúť môj status tak vysoko ako Sumer Hills a nikto nie je taký benevolentný k chudobným ako ty.
Nikto nie je taký ospravedlniteľný ako Ty.
Malá služba pre vás je okamžite bohato odmenená.
Vo veku Kal sa človek môže spoliehať iba na meč, schopnosti a sebaurčenie.(47)
Nesmrteľní hrdinovia boli zničení a ich hlavy plné pýchy boli hodené na zem.
Egocentrika, ktorému nikto iný nemohol udeliť trest, ste svojimi energickými pažami urobili bez pýchy.
Indra bol opäť ustanovený, aby vládol Stvoreniu a nastalo šťastie.
Zbožňujete luk a žiadny iný hrdina nie je taký veľký ako vy.(48)(1)
Táto priaznivá chritar z Chandi (bohyne) končí prvé podobenstvo o chritároch. Doplnené blahorečením. (1) (48)
Dohira
V meste Chitervati žil rádža nazývaný Chitar Singh.
Užíval si hojnosť bohatstva a vlastnil množstvo materiálnych statkov, vozy, slony a kone.(1)
Bol obdarený krásnymi fyzickými črtami
Manželky bohov a démonov, ženské sfingy a mestské víly, boli všetky očarené.(2)
Víla, ktorá sa zdobila, bola pripravená ísť do Indry, nebeského rádžu Radžanov,
Ale zabrzdila víziu toho Raja, ako motýľ pohľad na kvet.(3)
Arril
Vidieť vílu Raja bol uchvátený.
V pláne stretnúť sa s ním zavolala svojho posla.
„Bez stretnutia s mojou milovanou by som užila jed,“ povedala jej
Messenger: 'Alebo by som cez seba vrazil dýku.'(4)
Dohira
Posol prinútil Raja, aby sa do nej (víla) vcítil.
A radujúc sa s údermi bubnov si ju Raja vzal za nevestu.(5)
Víla porodila krásneho syna,
Ktorý bol mocný ako Šiva a vášnivý ako Kamdev, Amor.(6)
Raja mala to potešenie milovať sa s vílou po mnoho rokov,
Ale jedného dňa víla odletela do panstva Indra.(7)
Bez jej spoločnosti bol Raja mimoriadne sužovaný a zavolal svojich ministrov.
Nechal pripraviť jej obrazy a aby ju vystopoval doma i v zahraničí, všade ich vystavoval.(8)