ktorý zabil démona Mur a zničil (zničil) nepriateľa (planétu) Kumbhakaran a slona; Potom ten, ktorý odňal bolesť Sitinho srdca,
���Ten, ktorý zabil démona menom Sura a zabil nepriateľa, odstránil utrpenie Sity, ten istý Pán, ktorý sa narodil v Braja, sa hrá so svojimi kravami.397.
���On, ktorý sa hrá vo vodách, sedí na Sheshanaga s tisíckami hláv
On, ktorý vo veľkom sužoval Rávanu a dal kráľovstvo Vibhišanovi
���On, ktorý milosrdne dal život hnuteľným i nehybným bytostiam, slonom a červom na celom svete
Je to ten istý Pán, ktorý sa hrá v Braja a ktorý kedy videl vojnu medzi bohmi a démonmi.398.
���On, z ktorého sa Duryodhana a ďalší veľkí bojovníci boja na bojisku
On, ktorý vo veľkom hneve zabil Shishupala, ten istý mocný hrdina je tento Krishna
���Ten istý Krišna sa hrá so svojimi kravami a ten istý Krišna je zabijakom nepriateľov a stvoriteľom celého sveta
A ten istý Krišna žiari ako iskra ohňa medzi dymom a nazýva sa gopa, keďže je Kshatriya.399.
���Zapletený do vojny s ním, démoni Madhu a Kaitabh boli zabití a bol to on, kto dal kráľovstvu prst Indra
Kumbhkarna tiež zomrel, bojoval s ním a v okamihu zabil Ravanu
���Bol to on, kto dal kráľovstvo Vibhishanovi a vzal so sebou Situ,
Išiel smerom k Avadhu a teraz sa inkarnoval do Braja, aby zabil hriešnikov.���400.
Spôsob, akým gopy chválili Krišnu, rovnakým spôsobom povedal Nand, Pán gopov,
���Popis, ktorý si uviedol o sile Krišnu, je celkom správny
���Purohit (kňaz) ho nazval synom Vasudeva a toto je jeho šťastie
Ten, ktorý ho prišiel zabiť, sám bol fyzicky zničený.���401.
Teraz začína opis toho, ako Indra prichádza za Krišnom a prosí ho
SWAYYA
Jedného dňa, keď Krišna odišiel do lesa, potom odhodil svoju pýchu,
Indra k nemu prišiel a sklonil hlavu k nohám Krišnu na odpustenie jeho hriechov
Modlil sa ku Krišnovi a potešil ho slovami: „Ó Pane! pomýlil som sa
Nemohol som poznať Tvoj koniec.402.
���Ó, poklad milosrdenstva! Ty si Stvoriteľ sveta
Si vrah démona Mur a tiež Ravana a Spasiteľ cudnej Ahalyi
���Ty si Pánom všetkých bohov a odstraňovačom utrpenia svätých
Ó Pane! Ten, ktorý sa Ti vzpiera, Ty si jeho ničiteľ.���403.
Keď sa Krišna a Indra rozprávali, prišla Kamadhenu, krava
Básnik Shyam hovorí, že chválila Krišnu rôznymi spôsobmi
Uvedomila si Pána chválou Krišnu
Básnik hovorí, že jej uznanie lákalo myseľ viacerými spôsobmi.404.
Všetci bohovia opustili nebo a prišli tam, aby sa poklonili k nohám Krišnu
Niekto sa dotýka Jeho nôh a niekto spieva piesne a tancuje
Niekto prichádza, aby vykonal službu pálenia šafranu, kadidla a knôtu
Zdá sa, že Pán (Krišna) stvoril zem, príbytok bohov, aby zničil démonov zo sveta.405.
DOHRA
Všetci bohovia ako Indra nechali všetku svoju pýchu vo svojich mysliach
Bohovia vrátane Indru sa zhromaždili, aby oslávili Krišnu a zabudli na svoju pýchu.406.
KABIT
Krišnove oči sú ako loď lásky a preberajú eleganciu všetkých ozdôb
Sú oceánom jemnosti, morom vlastností a odstraňovačom utrpenia ľudí
Krišnove oči zabíjajú nepriateľov a vymazávajú utrpenie svätých
Krišna je udržiavateľom priateľov a Dobrotivý Spasiteľ sveta, vidiac koho, sú tyrani v srdci mučení.407.
SWAYYA
Všetci bohovia so súhlasom Krišnu sklonili hlavy a vrátili sa do svojich príbytkov
Vo svojej radosti pomenovali Krišnu ako ���Govind���
Keď nastala noc, Krišna sa tiež vrátil do svojho domu