Prekročila rieku a vrátila sa domov
Po prekročení potoka prišla domov a ľahla si, akoby ju pohrýzol plaz.
Po prekročení potoka prišla domov a ľahla si, akoby ju pohrýzol plaz.
Čoskoro prišiel Dogar, ale úbohé dievča nepoznalo tajomstvo.(9)
Tak uplynul čas.
Takto uplynul rok a po roku prišiel jeden deň,
Potom dogar prehovoril takto:
Keď Dogar požiadal ženu, aby mu urobila láskavosť, (10)
(Dogar povedal-) Ó pani! Urobte mi prácu
"Prosím, dáma, urobte mi úlohu a prineste mi mlieko-maslo z domu."
Tá žena povedala, že nejdem.
Žena povedala: 'Nepôjdem, pretože v tme sa bojím.'(11)
Dogar povedal, že je mi to veľmi ľúto.
Dogar povedal: „Som veľmi utrápený, pamätajte na ten deň,
Keď si prekročil rieku
'Keď si prešiel cez potok a po zmytí sa tvoj priateľ vrátil domov.'(22)
'Keď si prešiel cez potok a po zmytí sa tvoj priateľ vrátil domov.'(22)
Keď to počula, znepokojilo ju, že pozná celé jej tajomstvo.
Takže (ja) jednoducho zabijem tohto chlapa (manžela).
'Tak prečo ho nezabiť hneď a nevyhlásiť, že ho zavraždil nejaký zlodej.'(13)
Dohira
V dome, keď bola tma, vytiahla meč,
Aby zabila svojho manžela, udrela päťdesiatkrát v tme.(l4)
Ale keď pozoroval lesk meča, skryl sa už pod byvolom,
A podvádzaním sa tak zachránil pred prípadnými zraneniami.(15)
Išla a preplávala cez potok, kde spláchla svojho priateľa.
Nemohla ublížiť svojmu manželovi, ale neprejavila žiadne výčitky svedomia.(16)(1)
Tridsiaty šiesty rozhovor rádžu s ministrom za priaznivých chritárov, ukončený blahorečením.(36)(695)
Dohira
Minister ľudu po premýšľaní nad
Súvisel s tridsiatym šiestym Chritar s náležitými opravami.(1)
Ten Dogar zakrátko zabil svoju ženu,
Tým, že jej dáš povraz okolo hrdla.(2)
Lano uviazal na streche chaty,
A keď vyliezol na strechu, začal kričať.(3)
Chaupaee
Všetkých ľudí zavolal domov
Zavolal všetkých ľudí a ukázal im zranenia na svojom tele,
Potom sa mu zjavila žena
A potom im ukázal telo ženy a nahlas plakal.(4)
(A začal hovoriť), keď žena videla moje rany
„Keď žena videla moje zranenia, veľmi ju to znepokojilo.
Odrádzali ma rôzni ľudia
Tlačila ma na jednu stranu, dala si okolo krku lano a zamierila k nebesiam.(5)
Dohira
Byvol ma udrel, keď chcel mať jej teľa,
„Ako by som to mohol vysvetliť? Seklo ma to ako meč.(6)
Chaupaee