Ea a trecut râul și a venit acasă
După ce a traversat pârâul, a venit acasă și s-a culcat de parcă o reptilă ar fi mușcat-o.
După ce a traversat pârâul, a venit acasă și s-a culcat de parcă o reptilă ar fi mușcat-o.
La scurt timp după a venit Dogar, dar biata fată nu știa secretul.(9)
Astfel a trecut timpul.
A. anul a trecut așa, și după un an, a venit o zi,
Atunci câinele a vorbit astfel:
Când Dogar i-a cerut femeii să-i facă o favoare,(10)
(Dogar a spus-) O, doamnă! Fă-mi o treabă
— Vă rog, doamnă, fă-mi o comisie și adu-mi unt de lapte de acasă.
Femeia aia a spus că nu merg.
Femeia a spus: „Nu voi merge pentru că în întuneric mă sperii.”(11)
Dogar a spus că (pentru că nu faci) îmi pare foarte rău.
Dogar a spus: „Sunt foarte tulburat, amintește-ți ziua aceea,
Când ai trecut râul
„Când ai trecut peste pârâu și după ce te-ai spălat, prietenul tău s-a întors acasă.” (22)
„Când ai trecut peste pârâu și după ce te-ai spălat, prietenul tău s-a întors acasă.” (22)
Auzind asta, a fost tulburată că el știa tot secretul ei.
Așa că (eu) îl ucid pe acest tip (soț).
„Atunci de ce să nu-l ucizi acum și să declari că un hoț l-a ucis?” (13)
Dohira
În casă, când era întuneric, a scos sabia,
Pentru a-și ucide soțul, a lovit de cincizeci de ori în întuneric.(l4)
Dar, observând sclipirea sabiei, se ascunsese deja sub un bivol,
Și trișarea s-a salvat astfel de orice vătămare.(15)
S-a dus și a înotat peste pârâul de unde și-a spălat prietena.
Ea nu și-a putut răni soțul, dar nu a prezentat nicio remuşcare.(l6)(1)
A treizeci și șasea conversație de bun augur a Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare.(36)(695)
Dohira
Ministrul poporului, după ce s-a gândit,
A legat al treizeci și șaselea Chritar cu amendamentele cuvenite.(1)
Acel Dogar, foarte scurt, și-a ucis femeia,
Punându-i o frânghie în jurul gâtului.(2)
Legăse frânghia de pe acoperișul colibei,
Și, urcându-se pe acoperiș, a început să strige.(3)
Chaupaee
A chemat pe toți oamenii acasă
A chemat toți oamenii și le-a arătat rănile de pe corpul său,
Apoi i-a apărut o femeie
Și apoi le-a arătat trupul femeii și a strigat cu voce tare.(4)
(Și a început să spună) când femeia mi-a văzut rănile
„Când femeia mi-a văzut rănile, a devenit foarte îngrijorată.
Am fost încurajat de diferiți oameni
„Împingându-mă într-o parte, și-a pus frânghie în jurul ei (gât) și s-a îndreptat spre ceruri.(5)
Dohira
„Vorând să-și aibă vițelul, bivolul mă lovise,
„Cum aș putea să explic? M-a tăiat ca o sabie.(6)
Chaupaee