Era căsătorită cu un rege, dar nu avea fiu. 1.
douăzecișipatru:
Regele a făcut multe eforturi
Dar Dumnezeu nu i-a dat darul unui fiu.
Întreaga lui stare de tinerețe s-a încheiat
Și în sfârșit a venit bătrânețea. 2.
Apoi regina a devenit tânără
Când a trecut tinerețea regelui.
Regele nu l-a distrat
Din această cauză femeia ardea foarte mult în mintea ei (adică era tristă). 3.
dual:
Rani se împrietenește cu un bărbat.
În fiecare zi îl chema acasă și făcea sex cu el. 4.
douăzecișipatru:
A fost ucis de fratele Dharmei
Această chestiune a fost răspândită în toată lumea.
Îi spunea frate în fiecare zi
Și (cu el) Ruchi obișnuia să se joace cu interes. 5.
(Regina a crezut că) din asta aș avea un fiu,
Toată lumea se va gândi la el ca la fiul unui rege.
(Cu aceasta) țara va continua să trăiască, oamenii vor trăi fericiți
Și toată întristarea inimii mele va fi îndepărtată. 6.
neclintit:
Cu el au început multe feluri de răsfăț.
(El) a uitat din mintea lui toată chestiunea regelui.
Obișnuia să-și înfășoare ochii așa
Pe măsură ce căpriorul rămâne prins în capcană după ce a văzut căprioara.7.
În aceste zile, regele a mers în rai.
Văzând că statul este distrus, oamenii s-au tulburat.
Atunci regina a chemat-o pe Mitra
Și l-a pus să poarte o umbrelă și a predat împărăția. 8.
douăzecișipatru:
Niciun fiu nu s-a născut în casa noastră
Și regele a plecat în rai.
Acum va conduce fratele meu
Și soarele îi va atârna deasupra capului. 9.
(Acum) acest frate al meu va domni
Și cei patru și umbrela îi vor atârna deasupra capului.
Va permite tuturor cavalerilor.
Oriunde va trimite, va merge acolo. 10.
dual:
Spunând astfel, regina a dat împărăția prietenei (ei).
Mitra a fost făcută rege dând umbrelă și decorație regală. 11.
douăzecișipatru:
Toți războinicii au fost puși la picioarele (prietenului său).
Și l-a numit pe Chaudhary din sat.
Le-am trimis înapoi cu sirop
Și ai început să faci sex cu prietenul tău. 12.
(Acum) regatul meu are succes
(Și astfel) a dat toată bogăția și împărăția lui Mitra.
(A început să spună) Nu există nicio diferență între mine și Mitra.
(Chestia asta) toți copiii și bătrânii știu. 13.
Toți oamenii spuneau așa
Și se gândea stând în casa adunării
Că regina a văzut împărăția în ruine,
Prin urmare, împărăția a fost dată fratelui său. 14.
dual:
Rani a fost foarte fericită să vadă trupul tânăr (al prietenului ei) jucând acest joc.
El a jucat acest personaj și i-a dat regatul. 15.
Oamenii proști spuneau așa că (regina) a dat împărăția fratelui după ce a văzut-o distrusă.
Dar ei nu puteau înțelege adevărata diferență. 16.
Aici se termină capitolul 208 din Mantri Bhup Samvad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 208,3934. continuă
dual:
În Dhara Nagar locuia un rege sujan pe nume Bharthari.
Era priceput în paisprezece științe și curajos și puternic. 1.
douăzecișipatru:
Mătușa lui era o regină frumoasă pe nume Mati
Și Pingul Devi era iubit și de muritori.
Reginele erau împodobite cu o frumusețe fără egal.
La ce erau bune fiicele zeilor și uriașii în fața lor. 2.
dual:
Marea frumusețe a lui Bhan Mati a fost absorbită în apă.