Majoritatea înțelepților au îndeplinit sacrificiile făcându-le metodic.
Când mulți înțelepți și pustnici au săvârșit havanul în mod adecvat, atunci din groapa de jertfă s-au ridicat purusha jertfe agitate.50.
(Yag Purusha) a scos oala de kheer din mână și l-a lăsat pe rege să vină.
Aveau în mână un vas cu lapte, pe care l-au dat regelui. Regatul Dasrath a fost atât de mulțumit că l-a obținut, la fel cum un sărac este mulțumit când a primit un cadou.
Dasharatha a luat (Kheer) în mână și a împărțit-o în patru părți.
Împăratul a împărțit-o în patru părți cu propriile sale mâini și a dat câte o parte la două regine și două părți celei de-a treia.51.
Bând (acel) kheer, cele trei femei au rămas însărcinate.
Reginele, când au băut acel lapte, au rămas însărcinate și au rămas ca atare douăsprezece luni.
Luna a treisprezecea (când s-a înălțat, pentru împrumutul sfinților
La începutul lunii a treisprezecea, Ram, duşmanul lui Ravan s-a întrupat pentru ocrotirea sfinţilor.52.
Apoi Bharata, Lachman și Shatrughan au devenit cei trei Kumara (ceilalți).
Atunci s-au născut cei trei prinți pe nume Bharat, Lakshman și Shatrughan și s-au cântat diferite tipuri de instrumente muzicale la poarta palatului Dasrath.
Chemându-i pe brahmani, a căzut la picioarele (lor) și a făcut multe milostenii.
Înclinându-se la picioarele brahmanilor, le-a dat nenumărate daruri și toți oamenii au simțit că acum dușmanii vor fi distruși și sfinții vor dobândi pace și mângâiere.53.
Cai îmbrăcați în plase roșii
Purtând coliere de diamante și bijuterii, înțelepții prelungesc gloria regală, iar regele prezintă documente celor născuți de două ori (dvijas) pentru aur și argint.
Mahanții au dansat din loc în loc în țări și în străinătate.
Căpeteniile din diverse locuri își exprimă încântarea și toți oamenii dansează ca oamenii distracției din sezonul de primăvară.54.
Cai și elefanți împodobiți cu plase de melci
Rețeaua de clopote este văzută decorată pe elefanți și cai, iar astfel de elefanți și cai au fost prezentate de regi lui Dasrath, soțul lui Kaushalya.
Acei săraci oameni care erau mari săraci au devenit ca niște regi.
În Ayodhya a avut loc un festival despre nașterea berbecului, pe care cerșetorii încărcați cu daruri au devenit ca un rege.55.
Dhonse, Mridanga, Toor, Tarang și Bean etc. au fost cântate de multe clopote.
Melodiile tobelor și clarionetelor se aud împreună cu sunetul flauturilor și al lirelor.
S-au jucat jhanjha, bar, tarang, turi, bheri și sutri nagaras.
Sunetul clopotelor, morselor și tobelor se aude, iar aceste sunete sunt atât de atractive încât vehiculele aeriene ale zeilor, fiind impresionate, coboară pe pământ.56.
Au fost negocieri în diverse țări și în străinătate.
Aici, acolo și peste tot se cântă cântece de laudă și brahmanii au început discuția despre Vede.
(Oamenii) turnau ulei de dragoste în lampă de tămâie pe Raj Bhavan.
Datorită lămpilor de tămâie și de pământ, palatul regelui a devenit atât de impresionant, încât Indra împreună cu zeii se mișcă încoace și încolo în bucuria lor.57.
Astăzi toată munca noastră este încheiată (zeii între ei) obișnuiau să rostească astfel de cuvinte.
Toți oamenii spun că în acea zi toate dorințele le-au fost îndeplinite. Pământul este plin de strigăte de victorie și instrumentele muzicale se cântă pe cer.
Steaguri au fost agățate din casă în casă și bandhwar a fost decorat pe toate drumurile.
Sunt steaguri mici in toate locurile, sunt salutari pe toate potecile si toate magazinele si bazarurile au fost tencuite cu lemn de santal.58.
Caii erau împodobiți cu podoabe de aur și donați săracilor.
Oamenilor săraci li se dă cai împodobiți cu aur, iar mulți elefanți în stare de ebrietate precum Airavat (elefantul din Indra) sunt dăruiți în scopuri caritabile.
Se dădeau care bune împodobite cu ghirlande de melci.
Caii împânziți cu clopote sunt făcuți în dar se pare că în orașul cântăreților, prudența vine de la sine.59.
S-au dat cai și mărfuri atât de mult încât nu s-a putut găsi un capăt.
Nenumărații cai și elefanți au fost dăruți cadou de către rege pe de o parte, iar Ram a început să crească zi de zi, pe de altă parte.
Le-au fost explicate Shastra și toate metodele lui Shastra.
A fost învățat toată înțelepciunea necesară a armelor și a textelor religioase și Ram a învățat totul în decurs de opt zile (adică o perioadă foarte scurtă).60.
Cu arcurile și săgețile în mână (cei patru frați) se plimbau pe malul râului Surju.
Au început să hoinărească pe malurile râului Saryu și toți cei patru frați au adunat frunzele galbene și fluturii.
Toți frații îmbrăcați în regi obișnuiau să călătorească cu copiii.
Văzând toți prinții mișcându-se împreună, eh valuri de Saryu au expus multe haine colorate.61.
Așa ceva se întâmpla aici și de cealaltă parte (în pădure) Vishwamitra
Toate acestea se petreceau pe această parte, iar pe cealaltă parte Vishwamitra a început o Yajna pentru venerarea coamei sale.