După ce l-a rănit pe rege, el însuși a fost rănit și apoi a căzut, în acest fel, a căutat războinici și i-a distrus, văzând vitejia lui, Krishna însuși a început să-l laude.1595.
DOHRA
Privind la Yudhishtra și luând în considerare (el) devotul său
Văzându-l pe Yudhishtar și considerându-l drept devotul său, Krishna i-a spus într-un mod frumos despre curajul regelui.1596.
KABIT
Acest rege, Kharag Singh, a ucis războinici puternici și pe cei denși ca norii lui Yama.
El a trimis în lumea morții toate cele patru divizii ale armatei Sheshnaga, Indra, Surya, Kuber etc.
Ce să spun despre Varuna, Ganesh etc., văzându-l, chiar și Shiva sa întors
Nu s-a temut de niciun Yadava și, în mod plăcut, luptând cu voia noastră, a câștigat victoria asupra noastră.1597.
Discursul regelui Yudhishtar
DOHRA
Yudhishthara a spus cu umilință: O, Brajnath! Ascultă să o vezi pe Kautka
Yudhishtar a spus cu umilință: „O, Doamne al Braja! toată această joacă a fost creată de tine pentru a vedea sportul.”1598.
CHAUPAI
Astfel, regele (Yudhisthara) i-a vorbit lui Sri Krishna.
(Acolo) el (Kharag Singh) a ucis din nou mai mulți războinici.
Apoi armata Malech a atacat.
Pe această parte, Yudhishtar i-a spus asta lui Krishna și pe acea parte regele Kharag Singh a doborât o mare parte a armatei, apoi poetul povestește acum, 1599
SWAYYA
Apoi Nahir Khan, Jhrajhar Khan și Balbir Bahadur Khan;
Nahar Khan, Jharajhar Khan, Bahadur Khan, Nihang Khan, Bharang și Jharang au fost războinici atât de experți în război încât nu s-au speriat niciodată de război.
Văzând de ale căror figuri se temeau până și protectorii direcțiilor, asemenea războinici puternici nu puteau fi niciodată înăbușiți de nimeni.
Toți acei hani, luându-și arcurile și săgețile în mâini au venit să lupte cu mândrie cu regele.1600.
Au fost însoțiți de războinici precum Zahid Khan, Jabbar Khan și Wahid Khan
S-au repezit înainte din toate cele patru direcții, înfuriându-se
Malechhas de toate culorile, alb, negru, gri etc., au mers înainte pentru a lupta cu regele.
Chiar în acea clipă, regele, luându-și arcul în mână, i-a pulverizat pe toți acești războinici furiosi.1601.
Regele, în ira, împărțind armata malechhas în două părți, le-a destrămat și mai mult
Undeva războinicii, undeva caii, elefanți uriași, puternici, zăceau morți
Elefanții căzuseră după ce s-au legănat
Unii dintre războinicii răniți se zvârcesc și unii și-au pierdut puterea de a vorbi, unii stau în tăcere ca un pustnic de post în meditație.1602.
Când regele a purtat un război îngrozitor, apoi Nahar Khan a venit și s-a așezat în fața lui, furioasă.
Ținându-și armele, cu calul dansator și provocându-l pe rege, a căzut peste el
Kharag Singh l-a prins de păr, l-a aruncat la pământ, cu o smucitură
Văzându-l într-o astfel de situație, Tahir Khan nu a rămas acolo și a fugit.1603.
Când Nahir Khan a fugit, Jhrajhar Khan a venit înfuriat.
Când Tahir Khan a fugit, apoi, în mare furie, Jharajhar Khan a venit în față și ținând armele a căzut asupra regelui arătând ca Yama.
El a aruncat multe săgeți asupra regelui, iar regele a aruncat multe săgeți asupra lui
Kinnars și Yakshas și-au lăudat bătălia și grupul de nenorocești a început să cânte cântece de victorie.1604.
DOHRA
Kharag Singh l-a văzut pe (Jhrajhar Khan) ca pe un războinic și și-a pus un teuri pe frunte.
Kharag Singh văzând războinicii aspri dinaintea lui și-a schimbat semnele de pe frunte și, cu o singură săgeată, a tăiat capul inamicului.1605.
SWAYYA
Apoi Nihang Khan, Jharang Khan și Bharang Khan etc. au mers înainte, masticandu-și gura cu scuturile lor.
Apoi, ținându-și sabia în mână, regele a provocat și a căzut asupra lui Krishna
Regele a bătut și a făcut armata să fugă, iar trunchiurile și capetele au început să se zvârcolească pe câmpul de luptă ca peștii
Războinicilor nu le plăcea să se retragă de pe câmp până la moarte.1606.
DOHRA