De parcă vânătorii („Gadedar”) l-ar fi înconjurat pe elefantul beat. 24.
Atunci Shri Krishna s-a supărat și a strigat:
Maghele, Dhadhele, Baghele și Bundele au fost uciși.
Apoi împușcați „Chanderis” (regele Shishupal din Chanderi) cu o săgeată.
A căzut la pământ și nu a putut ține armele. 25.
douăzecișipatru:
Apoi a împușcat-o pe Jarasandha cu o săgeată.
(El) a fugit fără să-și ia arma.
Cei care au luptat (pe câmpul de luptă) au fost uciși, cei care au supraviețuit au fost învinși.
Soții Chandela au fugit la Chanderi. 26.
Apoi a venit Rukmi acolo.
(El) a luptat mult cu Krishna.
A tras săgeți în multe feluri.
El a pierdut, Krishna nu a pierdut. 27.
Stârnind multă mânie în Chit
(El) a început un război cu Krishna.
Apoi o săgeată a fost trasă de Shyam.
(El) a căzut (inj) pe pământ, de parcă ar fi fost ucis. 28.
Mai întâi bărbierindu-și capul cu o săgeată
Apoi Sri Krishna l-a legat de car.
Crezându-l frate, Rukmini l-a eliberat.
Și Shishupal a plecat și el acasă rușinat. 29.
Câte capete de candelabre au fost sparte
Și mulți s-au întors acasă cu capetele rănite.
Tuturor lui Chandela le era rușine de loja
(Pentru că el) și-a pierdut soția și s-a întors la Chanderi. 30.
dual:
Chandel și-a luat soția și s-a dus la Chanderi Nagar.
Cu acest personaj, Rukmini s-a căsătorit cu Sri Krishna. 31.
Iată sfârșitul celui de-al 320-lea capitol din Mantri Bhup Sambad din Tria Charitra lui Sri Charitropakhyan, totul este de bun augur. 320,6043. continuă
douăzecișipatru:
Shukracharya era stăpânul demonilor.
Sukravati Nagar a trăit (pe numele său).
pe care zeii l-ar fi ucis în război,
(Atunci el) i-ar da viață studiind Sanjeevani (educație). 1.
A avut o fiică pe nume Devyani,
Care avea o frumusețe infinită.
A existat (un) preot al zeilor pe nume Kacha.
Apoi el (o dată) a venit la casa lui Shukracharya. 2.
Era foarte interesat de Devyani
Și cum a luat inima acelei femei.
A fost păcălit de regele zeilor
Sanjeevani a fost trimis să învețe mantra. 3.
Când (acest) secret a devenit cunoscut demonilor,
Așa că l-au ucis și l-au aruncat în râu.
(Când) era destul de târziu și nu s-a întors acasă
Așa că Devyani s-a simțit foarte trist. 4.
Spunându-i tatălui său, l-a înviat.
Uriașii au fost foarte triști să vadă asta.
(Ei) obișnuiau să-l omoare în fiecare zi.
Shukracharya i-ar da viață din nou și din nou. 5.
Apoi (ei) l-au ucis și l-au băgat în vin
Și ce a rămas, a prăjit și a hrănit Guruului.
Când Devyani nu l-a văzut,
Așa că i-a spus tatălui său foarte trist. 6.
Până acum Kach a venit acasă.
Se pare că l-a mâncat vreun uriaș.
Deci o, Părinte! Aduceți-l înapoi la viață
Și îndepărtează durerea inimii mele. 7.
Abia atunci Shukracharya a devenit absorbit de meditație
Și l-am văzut în stomac.
Dându-i mantra sanjeevani
Și-a sfâșiat stomacul și l-a scos. 8.
Shukracharya a murit imediat ce a fost îndepărtat.
Kach l-a readus la viață cu puterea mantrei.
A blestemat alcoolul de atunci încolo.
De aceea nimeni nu-l numește (alcool, alcool) și îl bea. 9.
Apoi Devyani a spus așa
Și abandonând cabana i-a spus lui Kach:
Hei! face sex cu mine
Și potolește focul dorinței mele. 10.
Chiar dacă el (Devayani) era plin de poftă (în corpul său),