Mulți războinici urlă și șacalii, în special, mulțumiți, urlă.14.136.
vopsit în sânge
Nemuritoarea Durga, vopsitorul cu sânge, se mișcă, mulțumită de sarcina ei.
Leul („Kehar”) rătăcea în jur răcnind
Leul care răcnește aleargă și așa este situația continuă pe câmpul de luptă.15.137.
Tobele băteau.
Tobele răsună și pumnalele zbârnâie.
(războinicii eroici) obișnuiau să mânuiau kirpanele, furioase de furie
Războinicii luptători, în mare furie, lovesc săbiile.16.138.
DOHRA
Văzând cu ochii săi armata-demoni care fuge
Sumbh le-a vorbit puternicilor războinici care stăteau lângă el.17.139.
NARAAJ STANZA
Sumbha a căzut pe pământ cu furie
Srricând piciorul pe pământ, Sumbh l-a trimis pe Nisumbh spunând
Și a spus să mergi repede
���Du-te imediat și adu-o pe Durga după ce ai legat-o.���18.140.
S-a înfuriat prin decorarea armatei
Tunet și în mare furie, el a mers înainte împreună cu armata sa.
(Soldații) s-au oprit în timp ce suna clopoțelul.
S-au sunat trâmbițele, auzul care l-a făcut pe regele zeilor să fugă.19.141.
Luând cu el nenumărați eroi
Bătând din tobe, a mers înainte luând cu el nenumărați războinici.
Toți războinicii au fost chemați și adunați („plini”).
A chemat şi a adunat atâţia viteji luptători, văzând pe cine s-au speriat zeii.20.142.
MADHUBHAAR STANZA
Indra tremura,
Regele zeilor a tremurat și i-a transmis Domnului Shiva toate circumstanțele sale dureroase.
consultat (între ei).
Când și-a dat toate reflexiile, Shiva l-a întrebat despre numărul războinicilor săi.21.143.
O, prietene!
(I-a cerut în continuare) să-și facă prieteni pe toți ceilalți prin toate mijloacele posibile
Cu care a lui Durga Mata
Pentru ca victoria mamei lumii să fie asigurată.22.144.
(pentru imensele sale) puteri
Scoate-ți toate puterile și trimite-le în război
Și trimite (la război).
Ca să meargă înaintea vrăjmaşilor şi să-i nimicească în mare mînie.23.145.
(acei) mari zei
Zeii înțelepți au făcut așa cum i-au sfătuit
Atrăgând (lui) puteri imense
Și și-au trimis puterile nemărginite din mijlocul lor pe câmpul de luptă.24.146.
BIRADH NIRAAJ STANZA
Imediat puterile au purtat sabia și au mers spre arena războiului
Și cu ei alergau marii vulturi și vampirii care eructau.
Ciorii groaznice au zâmbit și s-au mișcat și trupurile orbe fără cap.
Din această parte, zeii și alți eroi au început să facă duș în puțuri.25.147.
RASAAVAL STANZA
Au venit toate puterile (ale zeilor).
Toate puterile au venit și s-au întors aducându-și închinarea.
(Ei) purtând arme grozave
Purtau arme groaznice și au ucis mulți mari războinici.26.148.
Sângele ieșea din (lor) guri și ochi
Fețele și ochii lor sunt înroșiți de sânge și rostesc cuvinte provocatoare din gura lor.
(Au) arme în mâini
Ei țin în mâini arme, pumnale și săbii.27.149.
De acolo uriașii au răcnit,
De cealaltă parte, demonii tună, iar trâmbițele răsună.
În mâini erau ținute scuturi frumoase
Ei poartă armură crudă, ținând în mâini scuturi încântătoare.28.150.
(Uriașii) urlă din toate cele patru părți,
Au început să urle din toate cele patru părți și, auzindu-le vocile, toți zeii au tremurat.
Se eliberau săgeţi ascuţite şi
Săgețile ascuțite au fost împușcate și s-au sfâșiat hainele și muștele.29.151.
(Toti) s-au intoxicat cu Raudra Rasa
În stare de ebrietate de o ferocitate extremă, războinicii sunt văzuți cu fețe luminoase.
Folosit pentru a trage săgeți.
Zeița Durga, fiind foarte încântată, a început să dea o ploaie de săgeți.30.152.
De aici zeița ucidea,
Pe această parte, zeița este ocupată cu uciderea, iar pe de altă parte leul sfâșie totul.
(Shiva) Ganasul scotea un hohot serios
Auzind hohotetele Ganasilor (însoțitorii) lui Shiva, demonii s-au înspăimântat.31.153.