SWAYYA
Cu mare furie, luându-și armele în mâini, toți împreună au căzut asupra regelui
Regele, scoțând săgețile din tolbă, le-a aruncat, trăgându-și arcul
Războinicii și carele au fost lipsiți de carele lor, iar regele i-a trimis la locuința lui Yama.
Niciunul dintre ei nu a putut rămâne în acel loc toți Yaksha și Kinnar au fugit.1493.
Apoi, în furia lui, Nalkoober și-a chemat războinicii pentru luptă
Kuber a stat acolo, păstrându-și averea în siguranță, apoi toți Yaksha-ii au venit împreună
Toți strigă „Kill-Kill” și strălucesc cu săbiile în mâini.
Strigând „ucide, omoară” și-au strălucit săbiile și se părea că ganas-ul lui Yama l-au atacat pe Kharag Singh, purtând toiagul morții lor.1494.
CHAUPAI
Când întreaga petrecere a lui Kubera a sosit (acolo),
Când a venit toată armata lui Kuber, furia a crescut în mintea regelui
(El) ținea arcul și săgeata în mână
A ridicat arcul și săgețile în mâini și a ucis nenumărați soldați într-o clipă.1495.
DOHRA
Puternicul rege a trimis armata Yaksha la Yampuri
Armata puternică a Yaksha a fost trimisă la locuința lui Yama de către rege și a fost înfuriată și rănită pe Nalkoober.1496.
Când (regele) a tras o săgeată ascuțită în pieptul lui Kuber.
Atunci regele a înfășurat o săgeată ascuțită în pieptul lui Kuber, care l-a făcut să fugă și toată mândria i-a fost spulberată.1497.
CHAUPAI
Toată lumea a fugit, inclusiv armata
Toți au fugit împreună cu armata și niciunul nu a stat acolo
Frica a crescut în mintea lui Kuber
Kuber a fost extrem de speriat în mintea lui și dorința lui de a lupta din nou a luat sfârșit.1498.