Sri Dasam Granth

Pagină - 7


ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਾਲੈ ॥੧੧੪॥
ki sarabatr paalai |114|

Că Tu ești Susținătorul tuturor! 114

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ॥
ki sarabatr hantaa |

Că Tu distrugi totul!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
ki sarabatr gantaa |

Că te duci în toate locurile!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਖੀ ॥
ki sarabatr bhekhee |

Că porți toate hainele!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੇਖੀ ॥੧੧੫॥
ki sarabatr pekhee |115|

Că vezi toate! 115

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਜੈ ॥
ki sarabatr kaajai |

Că Tu ești cauza tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Că Tu ești Slava tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸੋਖੈ ॥
ki sarabatr sokhai |

Că Tu seci toate!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੋਖੈ ॥੧੧੬॥
ki sarabatr pokhai |116|

Că Tu umpli totul! 116

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr traanai |

Că Tu ești Forța tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪ੍ਰਾਣੈ ॥
ki sarabatr praanai |

Că Tu ești viața tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Că ești în toate țările!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥੧੧੭॥
ki sarabatr bhesai |117|

Că ești în haine! 117

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈਂ ॥
ki sarabatr maaniyain |

Că peste tot ești venerat!

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਧਾਨਿਯੈਂ ॥
sadaivan pradhaaniyain |

Că Tu ești Controlorul Suprem al tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਪਿਯੈ ॥
ki sarabatr jaapiyai |

Că ești pomenit peste tot!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਪਿਯੈ ॥੧੧੮॥
ki sarabatr thaapiyai |118|

Că Tu ești stabilit peste tot! 118

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਨੈ ॥
ki sarabatr bhaanai |

Că Tu luminezi totul!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨੈ ॥
ki sarabatr maanai |

Că ești onorat de toți!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੈ ॥
ki sarabatr indrai |

Că Tu ești Indra (Regele) tuturor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੈ ॥੧੧੯॥
ki sarabatr chandrai |119|

Că Tu ești luna (Lumina) tuturor! 119

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀਮੈ ॥
ki saraban kaleemai |

Că ești stăpân pe toate puterile!

ਕਿ ਪਰਮੰ ਫਹੀਮੈ ॥
ki paraman faheemai |

Că ești cel mai inteligent!

ਕਿ ਆਕਲ ਅਲਾਮੈ ॥
ki aakal alaamai |

Că ești Prea Înțelept și Învățat!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਲਾਮੈ ॥੧੨੦॥
ki saahib kalaamai |120|

Că Tu ești Maestrul Limbilor! 120

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਵਜੂ ਹੈਂ ॥
ki husanal vajoo hain |

Că Tu ești întruchiparea frumuseții!

ਤਮਾਮੁਲ ਰੁਜੂ ਹੈਂ ॥
tamaamul rujoo hain |

Că toți se uită spre Tine!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮੈਂ ॥
hamesul salaamain |

Că Tu rămâi în veci!

ਸਲੀਖਤ ਮੁਦਾਮੈਂ ॥੧੨੧॥
saleekhat mudaamain |121|

Că ai odraslă veșnică! 121

ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
ganeemul sikasatai |

Că Tu ești biruitorul dușmanilor puternici!

ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
gareebul parasatai |

Că Tu ești Ocrotitorul celor smeriți!

ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈਂ ॥
bilandul makaanain |

Că Sălașul Tau este Cel mai înalt!

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਨੈਂ ॥੧੨੨॥
jameenul jamaanain |122|

Că Tu Pătrunești pe Pământ și în Ceruri! 122

ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈਂ ॥
tameejul tamaamain |

Că discriminezi toate!

ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈਂ ॥
rujooal nidhaanain |

Că ești cel mai atent!

ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈਂ ॥
hareeful ajeemain |

Că ești cel mai mare prieten!

ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈਂ ॥੧੨੩॥
rajaaeik yakeenain |123|

Că Tu ești cu siguranță Dătătorul de mâncare! 123

ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
anekul tarang hain |

Că Tu, ca Ocean, Ai nenumărate valuri!

ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhed hain abhang hain |

Că Tu ești Nemuritor și nimeni nu poate cunoaște secretele Tale!

ਅਜੀਜੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
ajeejul nivaaj hain |

Că Tu îi protejezi pe devoți!

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੪॥
ganeemul khiraaj hain |124|

Că pedepsești pe cei răi! 124

ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nirukat saroop hain |

Că Entitatea Ta este indexabilă!

ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥
trimukat bibhoot hain |

Că Slava Ta este dincolo de cele trei moduri!

ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
prabhugat prabhaa hain |

Că a Ta este cea mai puternică strălucire!

ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੧੨੫॥
su jugat sudhaa hain |125|

Că ești mereu unit cu toți! 125

ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
sadaivan saroop hain |

Că Tu ești Entitate Eternă!

ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
abhedee anoop hain |

Că ești neîmpărțit și fără egal!

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
samasato paraaj hain |

Că Tu ești Creatorul tuturor!

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੧੨੬॥
sadaa sarab saaj hain |126|

Că Tu ești mereu Podoaba tuturor! 126

ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
samasatul salaam hain |

Că ești salutat de toți!

ਸਦੈਵਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
sadaival akaam hain |

Că Tu ești mereu Domnul Nedorit!

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
nribaadh saroop hain |

Că ești Invincibil!

ਅਗਾਧ ਹੈਂ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੨੭॥
agaadh hain anoop hain |127|

Că ești O entitate de nepătruns și de neegalat! 127

ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
oan aad roope |

Că Tu ești Aum Entitatea primordială!

ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੈ ॥
anaad saroopai |

Că și Tu ești fără început!

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Că tu artă fără corp și fără nume!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੧੨੮॥
tribhangee trikaame |128|

Că Tu ești Distrugătorul și Restauratorul a trei moduri! 128

ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
tribaragan tribaadhe |

Că Tu ești Distrugătorul a trei zei și moduri!

ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
aganje agaadhe |

Că ești Nemuritor și Nepătruns!

ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
subhan sarab bhaage |

Că Scrisul Tau al Destinului este pentru toți!

ਸੁ ਸਰਬਾ ਅਨੁਰਾਗੇ ॥੧੨੯॥
su sarabaa anuraage |129|

Că Tu iubești totul! 129

ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
tribhugat saroop hain |

Că Tu ești Entitatea Beneficiară a trei lumi!

ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
achhij hain achhoot hain |

Că Tu ești Instricabil și neatins!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Că Tu ești Distrugătorul iadului!

ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੦॥
pritheeaul pravaas hain |130|

Că Tu Pătrunești Pământul! 130

ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
nirukat prabhaa hain |

Că Slava Ta este Inexprimabilă!

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan sadaa hain |

Că Tu ești Etern!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
bibhugat saroop hain |

Că rămâi în nenumărate forme diverse!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੧॥
prajugat anoop hain |131|

Că ești minunat unit cu toți! 131

ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
nirukat sadaa hain |

Că ești mereu Inexprimabil!

ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
bibhugat prabhaa hain |

Că Slava Ta apare sub diferite forme!

ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
anaukat saroop hain |

Că Forma Ta este de nedescris!

ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੧੩੨॥
prajugat anoop hain |132|

Că ești minunat unit cu toți! 132

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
abhang hain |

Tu ești Indestructibil!

ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
anang hain |

Tu ești Limbleless.

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Tu ești Dessless!

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧੩੩॥
alekh hain |133|

Ești de nedescris. 133.

ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
abharam hain |

Ești fără iluzii!

ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
akaram hain |

Tu ești fără acțiune.

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
anaad hain |

Tu ești fără Început!

ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੩੪॥
jugaad hain |134|

Tu ești de la începutul veacurilor. 134.

ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
ajai hain |

Tu ești de necucerit!

ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
abai hain |

Tu ești Indestuctibil.

ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
abhoot hain |

Tu ești fără element!

ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੧੩੫॥
adhoot hain |135|

Tu ești Neînfricat. 135.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Tu ești Etern!

ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
audaas hain |

Tu esti Neatasat.

ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
adhandh hain |

Tu esti Neimplicat!

ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੧੩੬॥
abandh hain |136|

Tu ești Nelegat. 136.