Cei care se ceartă cu aroganță,
Cei care se ceartă în ego, ei sunt departe de Domnul.
Nu există Dumnezeu în Vede.
O, oameni ai lui Dumnezeu! Înțelegeți acest lucru că Domnul nu locuiește în Vede și Katebs. 61.
Dacă cineva comite ipocrizie cu ochii închiși,
El, care manifestă erezie închizând ochii, atinge starea de orbire.
Prin îngustarea ochilor (când) calea nu este vizibilă
Închizând ochii nu se poate cunoaște calea, cum se poate, frate! Îl întâlnește pe Domnul Infinit?62.
Nimeni nu poate spune în detaliu
În ce măsură se dau detaliile? Când cineva înțelege, se simte obosit.
Dacă cineva presupune un milion de limbi,
Dacă cineva este binecuvântat cu milioane de limbi, chiar și atunci le simte scurte ca număr, (în timp ce cântă Laudele Domnului)63.
DOHRA
Când a voit Domnul, m-am născut pe acest pământ.
Acum voi povesti pe scurt propria mea poveste.64.
Sfârșitul celui de-al șaselea capitol din BACHITTAR NATAK intitulat Comandamentul supremului KAL pentru mine pentru venirea în lume.6.279.
AICI ÎNCEPE DESCRIEREA NAȘTERII POETULUI.
CHAUPAI
Tatăl meu (adică Guru Teg Bahadur) a plecat în Est
Tatăl meu a mers spre est și a vizitat mai multe locuri de pelerinaj.
Când au ajuns la Triveni (Prayag),
Când a plecat la Triveni (Prayag), își petrecea zilele în act de caritate.1.
Acolo ne-am născut (adică am fost zămisliți).
Am fost concepută acolo și am născut la Patna.
(din est) ne-a adus la Madra Desh (Punjab).
De unde am fost adus în Madra Desh (Punjab), unde am fost mângâiat de diverse asistente.2
Corpul (meu) a fost conservat în multe feluri
Mi s-a oferit protecție fizică în diverse moduri și mi s-a oferit diferite tipuri de educație.
Când am putut (a înțelege) Dharma Karma
Când am început să înfăptuiesc actul Dharmei (neprihănirea), tatăl meu a plecat spre locuința lui cerească.3.
Sfârșitul celui de-al șaptelea capitol din BACHITTTAR NATAK intitulat Descrierea poetului.7.282
Aici începe Descrierea Măreției Autorității:
CHAUPAI
Când responsabilitatea lui Gurgadi (Raj) a căzut asupra noastră
Când am obținut funcția de responsabilitate, am îndeplinit actele religioase cât am putut.
În Bun se făceau diferite tipuri de vânătoare
Am fost la vânătoare de diverse feluri de animale în pădure și am ucis urși, nilgai (tauri albaștri) și elani.1.
Apoi a trebuit să plecăm din țară (Anandpur).
Apoi am plecat de acasă și am plecat în locul numit Paonta.
(Acolo), pe malurile râului Jamna, se făceau (multe) kautakas
Mi-a plăcut șederea mea pe malurile Kalindri (Yamuna) și am văzut distracții de diferite feluri2.
De acolo (din pădure) au fost selectați și uciși mulți lei
Acolo am ucis mai lei, nilgai și urși.
Apoi Fate Shah Raja s-a supărat (pe noi),
Pe aceasta regele Fateh Shah s-a supărat și s-a luptat cu mine fără niciun motiv.3.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
În război, domnul Sango Shah s-a supărat
Acolo Sri Shah (Sango Shah) s-a înfuriat și toți cei cinci războinici au stat ferm pe câmpul de luptă.
Jeet Mal Hatti a fost un războinic, iar Gulab (Rai) a fost un războinic suprem.
Inclusiv pe tenace Jit Mal și eroul disperat Gulab, ale căror fețe erau roșii de furie, pe teren.4.
Mahri Chand și Ganga Ram s-au luptat din greu,
Perseverenții Mahari Chand și Ganga Ram, care au învins o mulțime de forțe.
Lal Chand s-a enervat și a devenit roșu închis
Lal Chand era roșu de mânie, care spulberase mândria mai multor eroi asemănătoare leului.5.
Mahri Chand s-a supărat și a luat o formă teribilă
Maharu s-a înfuriat și, cu o expresie înspăimântătoare, i-a ucis pe bravii hani pe câmpul de luptă.
Daya Ram Brahmin s-a supărat foarte tare în război
Evlaviosul Daya Ram, plin de furie mare, a luptat foarte eroic pe teren ca Dronacharya.6.
(Mahant) Kripal Das s-a supărat și a luat bățul
Kirpal, înfuriat, s-a repezit cu buzduganul și l-a lovit în capul tenacelui Hayaat Khan.
Cu forța căreia a îndepărtat fructul (a lui Hayat Khan) și picioarele i s-au ridicat așa
Cu toată puterea lui, el a făcut să curgă măduva din capul lui, care a stropit ca untul stropit din ulciorul de unt rupt de lordul Krishan.7.
Acolo (diwanul la acea vreme) Nand Chand era foarte supărat
Apoi Namd Chand, cu furie aprigă, mânuind sabia, l-a lovit cu forță.
(Luptă și luptă) sabia ascuțită s-a rupt și a scos pumnalul.
Dar s-a rupt. Apoi și-a scos pumnalul și războinicul tenace a salvat onoarea clanului Sodhi.8.
Apoi mama Kripal s-a enervat
Apoi unchiul matern Kirpal, în mare furie, a manifestat isprăvile de război ca un adevărat Kshatriya.
Acel mare erou purta săgeți pe corp
Marele erou a fost lovit de o săgeată, dar l-a făcut pe viteazul Khan să cadă de pe şa.9.
Hathi Sahib Chand (a luptat și a luptat) cu curaj deplin.
Sahib Chand, viteazul Kshatriya, a ucis un nenorocit de han din Khorasan.