Sri Dasam Granth

Pagină - 113


ਚੜਿਯੋ ਸੁ ਕੋਪ ਗਜਿ ਕੈ ॥
charriyo su kop gaj kai |

El (regele-demon) a mers înainte, în mare furie, împodobindu-se cu o armată de războinici.

ਚਲਿਯੋ ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰ ਕੈ ॥
chaliyo su sasatr dhaar kai |

S-a înarmat și a plecat

ਪੁਕਾਰ ਮਾਰੁ ਮਾਰ ਕੈ ॥੯॥੧੬੫॥
pukaar maar maar kai |9|165|

S-a mișcat, purtând armele sale, cu strigăte de ���ucide, omoară���.9.165.

ਸੰਗੀਤ ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
sangeet madhubhaar chhand |

SANGEET MADHUBHAAE STANZA

ਕਾਗੜਦੰ ਕੜਾਕ ॥
kaagarradan karraak |

Clap-clap

ਤਾਗੜਦੰ ਤੜਾਕ ॥
taagarradan tarraak |

Se auziră sunete de zgomot și zgomot.

ਸਾਗੜਦੰ ਸੁ ਬੀਰ ॥
saagarradan su beer |

Survir hohote

ਗਾਗੜਦੰ ਗਹੀਰ ॥੧੦॥੧੬੬॥
gaagarradan gaheer |10|166|

Războinicii strigau tare şi tunau profund.10.166.

ਨਾਗੜਦੰ ਨਿਸਾਣ ॥
naagarradan nisaan |

scandau

ਜਾਗੜਦੰ ਜੁਆਣ ॥
jaagarradan juaan |

Rezonanța trâmbițelor îi precipita pe tinerii războinici.

ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
naagarradee nihang |

Obișnuiau să se țină unul pe altul ca niște crocodili („nihang”).

ਪਾਗੜਦੀ ਪਲੰਗ ॥੧੧॥੧੬੭॥
paagarradee palang |11|167|

Acei curajoși săreau și se implicau în acte cavalerești. 11.167.

ਤਾਗੜਦੀ ਤਮਕਿ ॥
taagarradee tamak |

mustrând cu furie

ਲਾਗੜਦੀ ਲਹਕਿ ॥
laagarradee lahak |

Foarte furioasă, războinicii au arătat semne de furie pe chip.

ਕਾਗੜਦੰ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ॥
kaagarradan kripaan |

Surveer la kripanii aspri

ਬਾਹੈ ਜੁਆਣ ॥੧੨॥੧੬੮॥
baahai juaan |12|168|

Îşi loveau săbiile.12.168.

ਖਾਗੜਦੀ ਖਤੰਗ ॥
khaagarradee khatang |

Săgeți tremurătoare („Khatang”)

ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
naagarradee nihang |

Săgețile trase de războinici zburau

ਛਾਗੜਦੀ ਛੁਟੰਤ ॥
chhaagarradee chhuttant |

Obișnuiau să scape de el

ਆਗੜਦੀ ਉਡੰਤ ॥੧੩॥੧੬੯॥
aagarradee uddant |13|169|

Si aruncand jos pe cei care vin in fata lor.13.169.

ਪਾਗੜਦੀ ਪਵੰਗ ॥
paagarradee pavang |

Cai turbanați (războinici) („Pawang”)

ਸਾਗੜਦੀ ਸੁਭੰਗ ॥
saagarradee subhang |

Și cu membre frumoase

ਜਾਗੜਦੀ ਜੁਆਣ ॥
jaagarradee juaan |

Tineri de pretutindeni

ਝਾਗੜਦੀ ਜੁਝਾਣਿ ॥੧੪॥੧੭੦॥
jhaagarradee jujhaan |14|170|

Curajoşii călăreţi se luptau cu curaj.14.170.

ਝਾਗੜਦੀ ਝੜੰਗ ॥
jhaagarradee jharrang |

Obișnuiau să lupte și să lupte.

ਕਾਗੜਦੀ ਕੜੰਗ ॥
kaagarradee karrang |

obișnuia să trosnească și să trosnească,

ਤਾਗੜਦੀ ਤੜਾਕ ॥
taagarradee tarraak |

(cochilii) obișnuia să iasă

ਚਾਗੜਦੀ ਚਟਾਕ ॥੧੫॥੧੭੧॥
chaagarradee chattaak |15|171|

Pe câmpul de luptă se răspândeau mai multe tipuri de zgomot.15.171.

ਘਾਗੜਦੀ ਘਬਾਕ ॥
ghaagarradee ghabaak |

Ghar-ghar (bile în stomac) obișnuia să se joace.

ਭਾਗੜਦੀ ਭਭਾਕ ॥
bhaagarradee bhabhaak |

Brațele erau înclinate pe câmpul de luptă și curgea fluxul de sânge.

ਕਾਗੜਦੰ ਕਪਾਲਿ ॥
kaagarradan kapaal |

(pe câmpul de luptă) Kapali (Kalka)

ਨਚੀ ਬਿਕ੍ਰਾਲ ॥੧੬॥੧੭੨॥
nachee bikraal |16|172|

Manifestându-şi forma înfricoşătoare, Kapali Durga dansa.16.172.

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
naraaj chhand |

NARAAJ STANZA

ਅਨੰਤ ਦੁਸਟ ਮਾਰੀਯੰ ॥
anant dusatt maareeyan |

Prin uciderea relelor infinite

ਬਿਅੰਤ ਸੋਕ ਟਾਰੀਯੰ ॥
biant sok ttaareeyan |

Ucigând nenumărații tirani, Durga a șters multe suferințe.

ਕਮੰਧ ਅੰਧ ਉਠੀਯੰ ॥
kamandh andh uttheeyan |

Oamenii orbi își ridicau trupurile

ਬਿਸੇਖ ਬਾਣ ਬੁਠੀਯੰ ॥੧੭॥੧੭੩॥
bisekh baan buttheeyan |17|173|

Trunchiurile jaluzelele se ridicau și se mișcau și erau doborâte la pământ cu ploaie de săgeți.17.173.

ਕੜਕਾ ਕਰਮੁਕੰ ਉਧੰ ॥
karrakaa karamukan udhan |

Zgomotul puternic al arcurilor („Karmukam”).

ਸੜਾਕ ਸੈਹਥੀ ਜੁਧੰ ॥
sarraak saihathee judhan |

Se aud sunete de arcuri de lucru și de pumnale care lovesc.

ਬਿਅੰਤ ਬਾਣਿ ਬਰਖਯੰ ॥
biant baan barakhayan |

Nesfârșiți (soldați) obișnuiau să tragă săgeți

ਬਿਸੇਖ ਬੀਰ ਪਰਖਯੰ ॥੧੮॥੧੭੪॥
bisekh beer parakhayan |18|174|

În această ploaie continuă de săgeţi au fost gustaţi eroii semnificativ onoraţi.18.174.

ਸੰਗੀਤ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
sangeet naraaj chhand |

SANGEET NARAAJ STANZA

ਕੜਾ ਕੜੀ ਕ੍ਰਿਪਾਣਯੰ ॥
karraa karree kripaanayan |

Se auzea (sunetul) kirpanelor,

ਜਟਾ ਜੁਟੀ ਜੁਆਣਯੰ ॥
jattaa juttee juaanayan |

Odată cu zgomotul săbiilor, pumnalele lovesc rapid.

ਸੁਬੀਰ ਜਾਗੜਦੰ ਜਗੇ ॥
subeer jaagarradan jage |

Surveer era entuziasmat

ਲੜਾਕ ਲਾਗੜਦੰ ਪਗੇ ॥੧੯॥੧੭੫॥
larraak laagarradan page |19|175|

Războinicii eroici au fost inspirați să înfrunte luptătorii. 19.175.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਝਮੀ ਤੇਗ ਝਟੰ ॥
jhamee teg jhattan |

(Soldații) obișnuiesc să fulgere,