Sri Dasam Granth

Sida - 113


ਚੜਿਯੋ ਸੁ ਕੋਪ ਗਜਿ ਕੈ ॥
charriyo su kop gaj kai |

Han (demonkungen) marscherade framåt, i stor raseri, och täckte sig med en armé av krigare.

ਚਲਿਯੋ ਸੁ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰ ਕੈ ॥
chaliyo su sasatr dhaar kai |

Han beväpnade sig och gick���

ਪੁਕਾਰ ਮਾਰੁ ਮਾਰ ਕੈ ॥੯॥੧੬੫॥
pukaar maar maar kai |9|165|

Han rörde sig, iklädd sina vapen, med rop om ���döda, döda���.9.165.

ਸੰਗੀਤ ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
sangeet madhubhaar chhand |

SANGEET MADHUBHAAE STANZA

ਕਾਗੜਦੰ ਕੜਾਕ ॥
kaagarradan karraak |

Klapp-klapp

ਤਾਗੜਦੰ ਤੜਾਕ ॥
taagarradan tarraak |

Det hördes ljud av skrammel och skratt.

ਸਾਗੜਦੰ ਸੁ ਬੀਰ ॥
saagarradan su beer |

Survir vrålar

ਗਾਗੜਦੰ ਗਹੀਰ ॥੧੦॥੧੬੬॥
gaagarradan gaheer |10|166|

Krigarna skrek högt och dundrade djupt.10.166.

ਨਾਗੜਦੰ ਨਿਸਾਣ ॥
naagarradan nisaan |

skanderade

ਜਾਗੜਦੰ ਜੁਆਣ ॥
jaagarradan juaan |

Resonansen av trumpeter framkallade de ungdomliga krigarna.

ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
naagarradee nihang |

De brukade hålla varandra som krokodiler ('nihang').

ਪਾਗੜਦੀ ਪਲੰਗ ॥੧੧॥੧੬੭॥
paagarradee palang |11|167|

De modiga männen hoppade och ägnade sig åt ridderliga handlingar. 11,167.

ਤਾਗੜਦੀ ਤਮਕਿ ॥
taagarradee tamak |

skäller argt

ਲਾਗੜਦੀ ਲਹਕਿ ॥
laagarradee lahak |

I stor ilska visade krigarna tecken på ilska i sina ansikten.

ਕਾਗੜਦੰ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ॥
kaagarradan kripaan |

Övervakare till de hårda kripanerna

ਬਾਹੈ ਜੁਆਣ ॥੧੨॥੧੬੮॥
baahai juaan |12|168|

De slog sina svärd.12.168.

ਖਾਗੜਦੀ ਖਤੰਗ ॥
khaagarradee khatang |

Quivering Arrows ('Khatang')

ਨਾਗੜਦੀ ਨਿਹੰਗ ॥
naagarradee nihang |

Pilarna som sköts av krigarna blåste bort

ਛਾਗੜਦੀ ਛੁਟੰਤ ॥
chhaagarradee chhuttant |

De brukade bli av med det

ਆਗੜਦੀ ਉਡੰਤ ॥੧੩॥੧੬੯॥
aagarradee uddant |13|169|

Och kasta ner dem som kommer framför dem.13.169.

ਪਾਗੜਦੀ ਪਵੰਗ ॥
paagarradee pavang |

Turbanhästar (krigare) ('Pawang')

ਸਾਗੜਦੀ ਸੁਭੰਗ ॥
saagarradee subhang |

Och med vackra lemmar

ਜਾਗੜਦੀ ਜੁਆਣ ॥
jaagarradee juaan |

Unga män överallt

ਝਾਗੜਦੀ ਜੁਝਾਣਿ ॥੧੪॥੧੭੦॥
jhaagarradee jujhaan |14|170|

De glada tappra ryttarna kämpade modigt.14.170.

ਝਾਗੜਦੀ ਝੜੰਗ ॥
jhaagarradee jharrang |

De brukade slåss och slåss.

ਕਾਗੜਦੀ ਕੜੰਗ ॥
kaagarradee karrang |

brukade spraka och spraka,

ਤਾਗੜਦੀ ਤੜਾਕ ॥
taagarradee tarraak |

(skal) brukade komma ut

ਚਾਗੜਦੀ ਚਟਾਕ ॥੧੫॥੧੭੧॥
chaagarradee chattaak |15|171|

Flera typer av buller spred sig på slagfältet.15.171.

ਘਾਗੜਦੀ ਘਬਾਕ ॥
ghaagarradee ghabaak |

Ghar-ghar (bollar i magen) brukade spela.

ਭਾਗੜਦੀ ਭਭਾਕ ॥
bhaagarradee bhabhaak |

Armarna svängdes på slagfältet och strömmen av blod flödade.

ਕਾਗੜਦੰ ਕਪਾਲਿ ॥
kaagarradan kapaal |

(på slagfältet) Kapali (Kalka)

ਨਚੀ ਬਿਕ੍ਰਾਲ ॥੧੬॥੧੭੨॥
nachee bikraal |16|172|

Kapali Durga visade sin skrämmande form och dansade.16.172.

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
naraaj chhand |

NARAAJ STANZA

ਅਨੰਤ ਦੁਸਟ ਮਾਰੀਯੰ ॥
anant dusatt maareeyan |

Genom att döda oändliga ondska

ਬਿਅੰਤ ਸੋਕ ਟਾਰੀਯੰ ॥
biant sok ttaareeyan |

Genom att döda de otaliga tyrannerna utplånade Durga många lidanden.

ਕਮੰਧ ਅੰਧ ਉਠੀਯੰ ॥
kamandh andh uttheeyan |

Blinda människor höjde sina kroppar

ਬਿਸੇਖ ਬਾਣ ਬੁਠੀਯੰ ॥੧੭॥੧੭੩॥
bisekh baan buttheeyan |17|173|

Persiennens stammar reste sig och rörde sig och de fälldes på marken med regn av pilar.17.173.

ਕੜਕਾ ਕਰਮੁਕੰ ਉਧੰ ॥
karrakaa karamukan udhan |

Det höga klappret av pilbågar ('Karmukam').

ਸੜਾਕ ਸੈਹਥੀ ਜੁਧੰ ॥
sarraak saihathee judhan |

Ljudet av arbetande bågar och slående dolkar hörs.

ਬਿਅੰਤ ਬਾਣਿ ਬਰਖਯੰ ॥
biant baan barakhayan |

Endless (soldater) används för att skjuta pilar

ਬਿਸੇਖ ਬੀਰ ਪਰਖਯੰ ॥੧੮॥੧੭੪॥
bisekh beer parakhayan |18|174|

I denna ständiga regn av pilar har de avsevärt hedrade hjältarna smakats.18.174.

ਸੰਗੀਤ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
sangeet naraaj chhand |

SANGEET NARAAJ STANZA

ਕੜਾ ਕੜੀ ਕ੍ਰਿਪਾਣਯੰ ॥
karraa karree kripaanayan |

Det var (ljudet) av kirpans,

ਜਟਾ ਜੁਟੀ ਜੁਆਣਯੰ ॥
jattaa juttee juaanayan |

Tillsammans med svärdens klapprande slår dolkarna snabbt till.

ਸੁਬੀਰ ਜਾਗੜਦੰ ਜਗੇ ॥
subeer jaagarradan jage |

Surveer var upprymd

ਲੜਾਕ ਲਾਗੜਦੰ ਪਗੇ ॥੧੯॥੧੭੫॥
larraak laagarradan page |19|175|

De heroiska krigarna har blivit inspirerade att möta kämparna. 19.175.

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਝਮੀ ਤੇਗ ਝਟੰ ॥
jhamee teg jhattan |

(Soldater) brukade blinka blixtar,