Chaupaee
Sedan (näktergalen) tog den papegojan och höll den på hennes hand.
Sedan tog hon ut den (papegojan) och satte den på sin hand, men när hon undgick hennes blick, flög den iväg,
(Han) gick och berättade för Risalau
Och gick till Rasaloo och berättade: 'En tjuv hade kommit till ditt hus.'(51)
När Risalau hörde dessa ord (kungen) sprang han
När han lärde sig detta gick Rasaloo snabbt och nådde palatset omedelbart.
När Kokila fick reda på denna hemlighet
När Kokila fick veta detta, lindade hon (den andra Raja) en matta och gömde bort honom.(52)
(Kung Risalu sa till Kokila) Varför är (ditt) ansikte blekt,
'Varför blir ditt ansikte blekt, som om guden Rahu har pressat ut ljus från månen?
Vem har tagit glansen ('Ambya') från det lotusliknande ansiktet ('Ambuyan')?
"Var har den rosa gnistan i dina ögon tagit vägen? Varför har dina sängkläder blivit slappa?'(53)
Dohira
(Hon svarade) Sedan tiden du gick ut på jakt har jag levt i motgång.
"Jag har rullat runt som en skadad person.(54)
Chaupaee
Vinden blåste, (så) lystern i mitt lotusliknande ansikte togs bort
Det blåste en sådan vind som gled ut min madrass och gav mig en lust att älska.
Sedan tog jag många kurvor
'Jag virvlar runt som en skadad bebis av ett rådjur.(55)
Genom detta bryts pärlkedjan,
"Mitt pärlhalsband är trasigt. Den månbelysta natten förstörs av solens strålar.
(Jag) blev väldigt ledsen efter att ha jobbat,
"Utan att älska 1 är jag bedrövad och följaktligen är min säng slapp.(56)
Dohira
'När jag ser dig nu, har all min oro minskat,
"Och jag ser dig hur fågelchakvi absorberas av månen." (57)
Chaupaee
Sålunda förförde drottningen kungen
Sålunda övertalade Rani Raja med inhemska sötsaker,
Då sa han det
Och sa sedan, 'Lyssna på mig min Raja,(58)
Jag och du båda med frukt i händerna
"Vi ska båda äta sultanerna och sedan kasta dem mot mattan.
Vi satsar båda på det.
"Vi kommer båda att sikta på mitten och en som träffar kanten kommer att förlora."(59)
Dohira
När de bestämde sig för detta tog de sultaner.
Raja var mycket intelligent och han hade föreställt sig hemligheten,(60)
Chaupaee
Då sade kungen så:
Och han sa: 'Hör du, min älskade Kokila Rani,
Jag har besegrat ett rådjur.
"Jag har just besegrat ett rådjur och fruktat, det gömmer sig i buskarna."(61)
(Kung Risalu) har placerat denna sak på Hodi-kungens huvud,
När Raja berättade detta för henne accepterade hon att Raja verkligen pratade om rådjuren.
(Kungen sa) Om du säger, jag dödar honom omedelbart