(Hans) stora form pryds
Innan hans stora skönhet kände sig alla kungar blyga
(Hela) världen har lärt känna (honom) Gud
Alla av dem accepterade nederlag och offrade till honom.564.
(Kalki) Maharaj visar sin ära.
De krigare som motsvarar hans ära kände sig också blyga
Väldigt glad och ljuvlig.
Hans ord är mycket söta och hans ögon är fulla av njutning och njutning.565.
De goda är ojämförligt (på sätt) graciösa.
Hans kropp är så vacker som om den var speciellt utformad
Ser (Hans form) att devakvinnorna blir arga.
Kvinnorna av gudar och helgon blir nöjda. 566.
De som har sett (Kalki) ens lite,
Han som såg honom ens lite, hans ögon fortsatte att titta på honom
Dev kvinnor blir glada
Gudarnas kvinnor, som blir lockade, ser med kärlek mot honom.567.
De är färgade i Maha Rang (kärleksfärg).
Kärlekens gud känner sig blyg när han ser den skönhetsinkarnerade Herren
Fienden (genom att se) irriterar sinnet.
Fienderna är så rädda i sitt sinne som om de blivit sönderrivna av vapnen.568.
är prydda med stor prakt;
Krigarna tittar begärligt på hans härlighet
Det är så Surma är knuten till Nainas
Hans ögon är svarta och berörda av antimon, som verkar ha vaknat oavbrutet i flera nätter.569.