श्री दसाम ग्रंथ

पान - 608


ਰਾਜੈ ਮਹਾ ਰੂਪ ॥
राजै महा रूप ॥

(त्याचे) श्रेष्ठ रूप शोभत आहे

ਲਾਜੈ ਸਬੈ ਭੂਪ ॥
लाजै सबै भूप ॥

त्याच्या महान सौंदर्यापुढे सर्व राजांना लाज वाटली

ਜਗ ਆਨ ਮਾਨੀਸੁ ॥
जग आन मानीसु ॥

(सर्व) जगाने (त्याला) भगवंताची ओळख करून दिली आहे

ਮਿਲਿ ਭੇਟ ਲੈ ਦੀਸੁ ॥੫੬੪॥
मिलि भेट लै दीसु ॥५६४॥

त्या सर्वांनी हार स्वीकारून त्याला अर्पण केले.५६४.

ਸੋਭੇ ਮਹਾਰਾਜ ॥
सोभे महाराज ॥

(कल्कि) महाराज आपला प्रताप दाखवत आहेत.

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲਾਜ ॥
अछ्री रहै लाज ॥

त्याच्या वैभवाच्या बरोबरीच्या योद्ध्यांनाही लाज वाटली

ਅਤਿ ਰੀਝਿ ਮਧੁ ਬੈਨ ॥
अति रीझि मधु बैन ॥

अतिशय आनंदी आणि गोड बोलणारा.

ਰਸ ਰੰਗ ਭਰੇ ਨੈਨ ॥੫੬੫॥
रस रंग भरे नैन ॥५६५॥

त्याचे शब्द अतिशय गोड आहेत आणि त्याचे डोळे आनंद आणि आनंदाने भरलेले आहेत.565.

ਸੋਹਤ ਅਨੂਪਾਛ ॥
सोहत अनूपाछ ॥

चांगले अतुलनीय (रीतीने) डौलदार असतात.

ਕਾਛੇ ਮਨੋ ਕਾਛ ॥
काछे मनो काछ ॥

त्याचे शरीर इतके सुंदर आहे की जणू ते विशेषतः फॅशनेबल आहे

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਦੇਖਿ ॥
रीझै सुरी देखि ॥

(त्याचे रूप) पाहून देवा स्त्रिया संतप्त होत आहेत.

ਰਾਵਲੜੇ ਭੇਖਿ ॥੫੬੬॥
रावलड़े भेखि ॥५६६॥

देव-संतांच्या स्त्रिया प्रसन्न होत आहेत. ५६६.

ਦੇਖੇ ਜਿਨੈ ਨੈਕੁ ॥
देखे जिनै नैकु ॥

ज्यांनी (कल्की) थोडेसे पाहिले आहे,

ਲਾਗੈ ਤਿਸੈ ਐਖ ॥
लागै तिसै ऐख ॥

ज्याने त्याला किंचितही पाहिले, त्याचे डोळे त्याच्याकडेच पाहत राहिले

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਨਾਰਿ ॥
रीझै सुरी नारि ॥

देव स्त्रिया सुखी होत आहेत

ਦੇਖੈ ਧਰੇ ਪ੍ਯਾਰ ॥੫੬੭॥
देखै धरे प्यार ॥५६७॥

देवांच्या स्त्रिया, मोहित होऊन त्याच्याकडे प्रेमाने पाहतात.567.

ਰੰਗੇ ਮਹਾ ਰੰਗ ॥
रंगे महा रंग ॥

ते महारंग (प्रेमाच्या रंगात) रंगले आहेत.

ਲਾਜੈ ਲਖਿ ਅਨੰਗ ॥
लाजै लखि अनंग ॥

सौंदर्य-अवतार परमेश्वराला पाहून प्रेमदेवता लाजत आहे

ਚਿਤਗੰ ਚਿਰੈ ਸਤ੍ਰ ॥
चितगं चिरै सत्र ॥

शत्रू (पाहून) मनाला चिडवतो.

ਲਗੈ ਜਨੋ ਅਤ੍ਰ ॥੫੬੮॥
लगै जनो अत्र ॥५६८॥

शत्रूंच्या मनात इतकी भीती असते की जणू त्यांना शस्त्रांनी फाडून टाकले आहे.568.

ਸੋਭੇ ਮਹਾ ਸੋਭ ॥
सोभे महा सोभ ॥

मोठ्या वैभवाने सुशोभित केलेले आहेत;

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲੋਭਿ ॥
अछ्री रहै लोभि ॥

योद्धे त्याच्या वैभवाकडे लोभस नजरेने पाहत आहेत

ਆਂਜੇ ਇਸੇ ਨੈਨ ॥
आंजे इसे नैन ॥

अशा प्रकारे सुरमा नैनाशी जोडला जातो

ਜਾਗੇ ਮਨੋ ਰੈਨ ॥੫੬੯॥
जागे मनो रैन ॥५६९॥

त्याचे डोळे काळे आहेत आणि सुरमाने स्पर्श केलेले आहेत, जे अनेक रात्री सतत जागृत असल्याचे दिसते.569.