श्री दसाम ग्रंथ

पान - 267


ਲਖੇ ਰਾਵਣਾਰੰ ॥
लखे रावणारं ॥

श्रीराम पाहिला,

ਰਹੀ ਮੋਹਤ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥
रही मोहत ह्वै कै ॥

त्याच मोहून पाहणे

ਲੁਭੀ ਦੇਖ ਕੈ ਕੈ ॥੬੩੯॥
लुभी देख कै कै ॥६३९॥

ज्याने रामाला एकदाही पाहिले, ती पूर्ण मोहित झाली.639.

ਛਕੀ ਰੂਪ ਰਾਮੰ ॥
छकी रूप रामं ॥

ते रामाच्या रूपाने आनंदित आहेत.

ਗਏ ਭੂਲ ਧਾਮੰ ॥
गए भूल धामं ॥

(ते) घर विसरले आहेत.

ਕਰਯੋ ਰਾਮ ਬੋਧੰ ॥
करयो राम बोधं ॥

रामचंद्रांनी त्यांना ज्ञान शिकवले

ਮਹਾ ਜੁਧ ਜੋਧੰ ॥੬੪੦॥
महा जुध जोधं ॥६४०॥

ती रामाचे सौंदर्य पाहून इतर सर्वांचे भान विसरली आणि परम पराक्रमी रामाशी बोलू लागली.640.

ਰਾਮ ਬਾਚ ਮਦੋਦਰੀ ਪ੍ਰਤਿ ॥
राम बाच मदोदरी प्रति ॥

मंदोदरीला उद्देशून रामाचे भाषण :

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
रसावल छंद ॥

रसाळ श्लोक

ਸੁਨੋ ਰਾਜ ਨਾਰੀ ॥
सुनो राज नारी ॥

अरे राणी! ऐका

ਕਹਾ ਭੂਲ ਹਮਾਰੀ ॥
कहा भूल हमारी ॥

(या सगळ्यात) मी काय विसरतोय?

ਚਿਤੰ ਚਿਤ ਕੀਜੈ ॥
चितं चित कीजै ॥

प्रथम मनात (संपूर्ण गोष्ट) विचार करा,

ਪੁਨਰ ਦੋਸ ਦੀਜੈ ॥੬੪੧॥
पुनर दोस दीजै ॥६४१॥

���हे राणी! मी तुझ्या पतीला मारण्याची चूक केलेली नाही, त्याबद्दल तुझ्या मनात योग्य विचार कर आणि मला दोष द्या.641.

ਮਿਲੈ ਮੋਹਿ ਸੀਤਾ ॥
मिलै मोहि सीता ॥

(आता) मला सीतेला भेटू दे

ਚਲੈ ਧਰਮ ਗੀਤਾ ॥
चलै धरम गीता ॥

मला माझी सीता परत मिळाली पाहिजे, जेणेकरून धर्माचे कार्य पुढे जावे

ਪਠਯੋ ਪਉਨ ਪੂਤੰ ॥
पठयो पउन पूतं ॥

(यानंतर रामाने) हनुमानाला (सीतेला आणण्यासाठी) पाठवले.

ਹੁਤੋ ਅਗ੍ਰ ਦੂਤੰ ॥੬੪੨॥
हुतो अग्र दूतं ॥६४२॥

��� (असे सांगून) रामाने पवनदेवाचा पुत्र हनुमानाला दूताप्रमाणे पाठवले (अगोदरच).642.

ਚਲਯੋ ਧਾਇ ਕੈ ਕੈ ॥
चलयो धाइ कै कै ॥

(हनुमान) वेगाने चालला.

ਸੀਆ ਸੋਧ ਲੈ ਕੈ ॥
सीआ सोध लै कै ॥

सीतेचा सुध घेतल्यावर (कुठे पोहोचले)

ਹੁਤੀ ਬਾਗ ਮਾਹੀ ॥
हुती बाग माही ॥

बागेत सीता

ਤਰੇ ਬ੍ਰਿਛ ਛਾਹੀ ॥੬੪੩॥
तरे ब्रिछ छाही ॥६४३॥

सीतेचा शोध घेत तो तिथे पोहोचला, जिथे ती एका झाडाखाली बागेत बसली होती.643.

ਪਰਯੋ ਜਾਇ ਪਾਯੰ ॥
परयो जाइ पायं ॥

(हनुमान) जाऊन त्याच्या पाया पडला

ਸੁਨੋ ਸੀਅ ਮਾਯੰ ॥
सुनो सीअ मायं ॥

आणि ( म्हणू लागली ) हे सीता माता ! ऐका

ਰਿਪੰ ਰਾਮ ਮਾਰੇ ॥
रिपं राम मारे ॥

रामजींनी शत्रूचा वध केला आहे