श्री दसाम ग्रंथ

पान - 551


ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਦਸਮ ਸਿਕੰਧ ਪੁਰਾਣੇ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਧਯਾਇ ਇਕੀਸਵੋ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
इति स्री दसम सिकंध पुराणे बचित्र नाटक ग्रंथे क्रिसनावतारे धयाइ इकीसवो समापतम सतु सुभम सतु ॥

बचित्तर नाटकातील कृष्णावताराच्या (दशम स्कंध पुराणावर आधारित) शुभ अध्यायाचा समारोप.२१.

ਚੌਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ॥
चौबीस अवतार ॥

चोवीस अवतार:

ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ੴ वाहिगुरू जी की फतह ॥

परमेश्वर एकच आहे आणि विजय हा खऱ्या गुरूंचा आहे.

ਅਥ ਨਰ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
अथ नर अवतार कथनं ॥

आतां नर अवताराचें वर्णन

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपाई

ਅਬ ਬਾਈਸ੍ਵੋ ਗਨਿ ਅਵਤਾਰਾ ॥
अब बाईस्वो गनि अवतारा ॥

आता मी विसाव्या अवताराचे वर्णन करतो

ਜੈਸ ਰੂਪ ਕਹੁ ਧਰੋ ਮੁਰਾਰਾ ॥
जैस रूप कहु धरो मुरारा ॥

दयाळू मुरारी (कालपुराख) रूप धारण केले.

ਨਰ ਅਵਤਾਰ ਭਯੋ ਅਰਜੁਨਾ ॥
नर अवतार भयो अरजुना ॥

अर्जुन पुरुष अवतारात प्रकट झाला

ਜਿਹ ਜੀਤੇ ਜਗ ਕੇ ਭਟ ਗਨਾ ॥੧॥
जिह जीते जग के भट गना ॥१॥

आता मी बाविसाव्या अवताराची गणना करतो की त्याने हे रूप कसे धारण केले. अर्जुन हा नर अवतार झाला, ज्याने सर्व जगाच्या योद्ध्यांना जिंकले.1.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਿਵਾਤ ਕਵਚ ਸਭ ਮਾਰੇ ॥
प्रिथम निवात कवच सभ मारे ॥

(त्याने) प्रथम निवत कवचांचा (इंद्राचा विरोधक) प्रहार केला.

ਇੰਦ੍ਰ ਤਾਤ ਕੇ ਸੋਕ ਨਿਵਾਰੇ ॥
इंद्र तात के सोक निवारे ॥

सर्वप्रथम त्याने सर्व योद्ध्यांना ठार मारून, अविभाज्य पत्रे नेसून आपल्या वडिलांची चिंता दूर केली.

ਬਹੁਰੇ ਜੁਧ ਰੁਦ੍ਰ ਤਨ ਕੀਆ ॥
बहुरे जुध रुद्र तन कीआ ॥

मग शिवाशी युद्ध केले

ਰੀਝੈ ਭੂਤਿ ਰਾਟ ਬਰੁ ਦੀਆ ॥੨॥
रीझै भूति राट बरु दीआ ॥२॥

त्यानंतर त्याने भूतांचा राजा रुद्र (शिवा) सोबत युद्ध केले, ज्याने त्याला वरदान दिले.2.

ਬਹੁਰਿ ਦੁਰਜੋਧਨ ਕਹ ਮੁਕਤਾਯੋ ॥
बहुरि दुरजोधन कह मुकतायो ॥

त्यानंतर दुर्योधनाची (बंधनातून) मुक्तता झाली.

ਗੰਧ੍ਰਬ ਰਾਜ ਬਿਮੁਖ ਫਿਰਿ ਆਯੋ ॥
गंध्रब राज बिमुख फिरि आयो ॥

मग त्याने दुर्योधनाचा उद्धार केला आणि खांडव वनाच्या आगीत गंधर्व राजाला जाळून टाकले.

ਖਾਡਵ ਬਨ ਪਾਵਕਹਿ ਚਰਾਵਾ ॥
खाडव बन पावकहि चरावा ॥

खांडवाचा अंबाडा आगीत खाऊन (म्हणजे जळून खाल्ला) होता.

ਬੂੰਦ ਏਕ ਪੈਠੈ ਨਹਿ ਪਾਵਾ ॥੩॥
बूंद एक पैठै नहि पावा ॥३॥

हे सर्व त्याचे रहस्य समजू शकले नाही.3.

ਜਉ ਕਹਿ ਕਥਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੁਨਾਊ ॥
जउ कहि कथा प्रसंग सुनाऊ ॥

मी या कथेचा (संपूर्ण) संदर्भ सांगितला तर

ਗ੍ਰੰਥ ਬਢਨ ਤੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਡਰਾਊ ॥
ग्रंथ बढन ते ह्रिदै डराऊ ॥

या सर्व कथा सांगून या ग्रंथाचा (ग्रंथ) विस्तार होण्याची भीती माझ्या मनात आहे.

ਤਾ ਤੇ ਥੋਰੀ ਕਥਾ ਕਹਾਈ ॥
ता ते थोरी कथा कहाई ॥

म्हणून एक छोटीशी कथा सांगितली आहे.

ਭੂਲ ਦੇਖਿ ਕਬਿ ਲੇਹੁ ਬਨਾਈ ॥੪॥
भूल देखि कबि लेहु बनाई ॥४॥

म्हणून मी थोडक्यात सांगितले आहे आणि कवी स्वतःच माझ्या चुका सुधारतील.4.

ਕਊਰਵ ਜੀਤਿ ਗਾਵ ਸਬ ਆਨੀ ॥
कऊरव जीति गाव सब आनी ॥

कौरवांवर विजय मिळवून, (त्यांच्याकडून) सर्व वस्ती हिसकावून घेतली.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਤਿਨ ਮਹਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
भाति भाति तिन महि अभिमानी ॥

ज्या ठिकाणी अनेक गर्विष्ठ कौरव राहत होते त्या सर्व जागा त्याने जिंकल्या

ਕ੍ਰਿਸਨ ਚੰਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਰਿਝਾਯੋ ॥
क्रिसन चंद कहु बहुरि रिझायो ॥

तेव्हा श्रीकृष्ण प्रसन्न झाले

ਜਾ ਤੈ ਜੈਤਪਤ੍ਰ ਕਹੁ ਪਾਯੋ ॥੫॥
जा तै जैतपत्र कहु पायो ॥५॥

त्याने कृष्णाला प्रसन्न करून त्याच्याकडून विजयाचे प्रमाणपत्र मिळवले.5.

ਗਾਗੇਵਹਿ ਭਾਨੁਜ ਕਹੁ ਮਾਰ੍ਯੋ ॥
गागेवहि भानुज कहु मार्यो ॥

(नंतर) भीष्म ('गंगेवा') आणि कर्ण ('भानुज') यांचा वध केला.

ਘੋਰ ਭਯਾਨ ਅਯੋਧਨ ਪਾਰ੍ਯੋ ॥
घोर भयान अयोधन पार्यो ॥

त्यांनी गंगापुत्र भीष्म आणि सूर्यपुत्र करण यांना त्यांच्याशी भयंकर युद्ध करून मारले.

ਦੁਰਜੋਧਨ ਜੀਤਾ ਅਤਿ ਬਲਾ ॥
दुरजोधन जीता अति बला ॥

पराक्रमी योद्धा दुर्योधनाचा पराभव केला