श्री दसाम ग्रंथ

पान - 26


ਨ ਧਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਸਰਮੰ ਨ ਸਾਕੇ ॥
न धरमं न भरमं न सरमं न साके ॥

तो धर्माशिवाय, भ्रमविरहित, लाजाळू आणि संबंधविरहित आहे.

ਨ ਬਰਮੰ ਨ ਚਰਮੰ ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਬਾਕੇ ॥
न बरमं न चरमं न करमं न बाके ॥

तो डब्याशिवाय, ढालशिवाय, पावलेशिवाय आणि भाषणाशिवाय आहे.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੇ ॥
न सत्रं न मित्रं न पुत्रं सरूपे ॥

तो शत्रूविरहित, मित्रविरहित आणि पुत्रासारखा चेहराहीन आहे.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥੧੫॥੧੦੫॥
नमो आदि रूपे नमो आदि रूपे ॥१५॥१०५॥

त्या आदिमत्वाला नमस्कार त्या आदिमत्वाला नमस्कार.१५.१०५.

ਕਹੂੰ ਕੰਜ ਕੇ ਮੰਜ ਕੇ ਭਰਮ ਭੂਲੇ ॥
कहूं कंज के मंज के भरम भूले ॥

कुठेतरी काळ्या मधमाशीप्रमाणे तू कमळाच्या सुगंधाच्या मोहात गुंतला आहेस!

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਕੇ ਰਾਜ ਕੇ ਧਰਮ ਅਲੂਲੇ ॥
कहूं रंक के राज के धरम अलूले ॥

कुठेतरी तुम्ही राजा आणि गरिबांची वैशिष्ट्ये सांगता!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਕੇ ਭੇਸ ਕੇ ਧਰਮ ਧਾਮੇ ॥
कहूं देस के भेस के धरम धामे ॥

कुठेतरी तूच आहेस परगण्यातील विविध वेषांचे सद्गुणांचे निवासस्थान!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੇ ਸਾਜ ਕੇ ਬਾਜ ਤਾਮੇ ॥੧੬॥੧੦੬॥
कहूं राज के साज के बाज तामे ॥१६॥१०६॥

कुठेतरी तू राजभावनेत तामस रूप दाखवत आहेस! 16. 106