श्री दसाम ग्रंथ

पान - 710


ਔਰਨ ਕਹਾ ਉਪਦੇਸਤ ਹੈ ਪਸੁ ਤੋਹਿ ਪ੍ਰਬੋਧ ਨ ਲਾਗੋ ॥
औरन कहा उपदेसत है पसु तोहि प्रबोध न लागो ॥

हे प्राणी! तुम्ही अज्ञानी असताना इतरांना उपदेश का करता?

ਸਿੰਚਤ ਕਹਾ ਪਰੇ ਬਿਖਿਯਨ ਕਹ ਕਬਹੁ ਬਿਖੈ ਰਸ ਤ੍ਯਾਗੋ ॥੧॥
सिंचत कहा परे बिखियन कह कबहु बिखै रस त्यागो ॥१॥

तुम्ही पापे का गोळा करत आहात? कधी कधी विषारी भोग सोडा.1.

ਕੇਵਲ ਕਰਮ ਭਰਮ ਸੇ ਚੀਨਹੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਅਨੁਰਾਗੋ ॥
केवल करम भरम से चीनहु धरम करम अनुरागो ॥

या कृतींना भ्रम समजा आणि स्वतःला धार्मिक कृतींमध्ये वाहून घ्या,

ਸੰਗ੍ਰਹ ਕਰੋ ਸਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕੋ ਪਰਮ ਪਾਪ ਤਜਿ ਭਾਗੋ ॥੨॥
संग्रह करो सदा सिमरन को परम पाप तजि भागो ॥२॥

परमेश्वराच्या नामस्मरणात स्वतःला लीन करा आणि त्याग करा आणि पापांपासून दूर जा.2.

ਜਾ ਤੇ ਦੂਖ ਪਾਪ ਨਹਿ ਭੇਟੈ ਕਾਲ ਜਾਲ ਤੇ ਤਾਗੋ ॥
जा ते दूख पाप नहि भेटै काल जाल ते तागो ॥

जेणेकरून दु:ख आणि पाप तुम्हाला त्रास देत नाहीत आणि तुम्ही मृत्यूच्या सापळ्यातून सुटू शकाल

ਜੌ ਸੁਖ ਚਾਹੋ ਸਦਾ ਸਭਨ ਕੌ ਤੌ ਹਰਿ ਕੇ ਰਸ ਪਾਗੋ ॥੩॥੩॥੩॥
जौ सुख चाहो सदा सभन कौ तौ हरि के रस पागो ॥३॥३॥३॥

जर तुम्हाला सर्व सुखसोयींचा आनंद घ्यायचा असेल तर परमेश्वराच्या प्रेमात स्वतःला लीन करा.3.3.

ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
रागु सोरठि पातिसाही १० ॥

दहाव्या राजाचा राग सोरठ

ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਤੋ ਕਹ ਲਾਜ ਹਮਾਰੀ ॥
प्रभ जू तो कह लाज हमारी ॥

हे परमेश्वरा! तू एकटाच माझ्या सन्मानाचे रक्षण करू शकतोस! हे निळ्या कंठाच्या माणसांच्या परमेश्वरा! हे निळे वस्त्र परिधान केलेल्या वनांच्या स्वामी! विराम द्या.

ਨੀਲ ਕੰਠ ਨਰਹਰਿ ਨਾਰਾਇਣ ਨੀਲ ਬਸਨ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नील कंठ नरहरि नाराइण नील बसन बनवारी ॥१॥ रहाउ ॥

हे परात्पर पुरुषा ! परम ईश्वरा! सर्वांचे गुरु! पवित्र देवत्व! हवेवर जगणे

ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਪਰਮੇਸਰ ਸੁਆਮੀ ਪਾਵਨ ਪਉਨ ਅਹਾਰੀ ॥
परम पुरख परमेसर सुआमी पावन पउन अहारी ॥

हे लक्ष्मीच्या स्वामी ! सर्वात मोठा प्रकाश! ,

ਮਾਧਵ ਮਹਾ ਜੋਤਿ ਮਧੁ ਮਰਦਨ ਮਾਨ ਮੁਕੰਦ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥
माधव महा जोति मधु मरदन मान मुकंद मुरारी ॥१॥

मधु आणि मुस या राक्षसांचा नाश करणारा! आणि तारणाचा दाता!1.

ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਰਜੁਰ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਬਿਨੁ ਨਿਰਬਿਖ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰੀ ॥
निरबिकार निरजुर निंद्रा बिनु निरबिख नरक निवारी ॥

हे वाईट नसलेले, क्षय नसलेले, झोपेशिवाय, विषाशिवाय आणि नरकापासून तारणारा परमेश्वर!

ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧ ਕਾਲ ਤ੍ਰੈ ਦਰਸੀ ਕੁਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਨਾਸਨਕਾਰੀ ॥੨॥
क्रिपा सिंध काल त्रै दरसी कुक्रित प्रनासनकारी ॥२॥

हे दयेच्या सागरा ! सर्व काळातील द्रष्टा! आणि वाईट कृतींचा नाश करणारा!....2.

ਧਨੁਰਪਾਨਿ ਧ੍ਰਿਤਮਾਨ ਧਰਾਧਰ ਅਨਬਿਕਾਰ ਅਸਿਧਾਰੀ ॥
धनुरपानि ध्रितमान धराधर अनबिकार असिधारी ॥

हे धनुष्यबाण! रुग्ण! पृथ्वीचा आधार! वाईट नसलेला परमेश्वर! आणि तलवार चालवणारा!

ਹੌ ਮਤਿ ਮੰਦ ਚਰਨ ਸਰਨਾਗਤਿ ਕਰ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀ ॥੩॥੧॥੪॥
हौ मति मंद चरन सरनागति कर गहि लेहु उबारी ॥३॥१॥४॥

मी मूर्ख आहे, मी तुझ्या चरणी आश्रय घेतो, माझा हात धरून मला वाचवतो.3.

ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
रागु कलिआण पातिसाही १० ॥

दहाव्या राजाचा राग कल्याण

ਬਿਨ ਕਰਤਾਰ ਨ ਕਿਰਤਮ ਮਾਨੋ ॥
बिन करतार न किरतम मानो ॥

विश्वाचा निर्माता म्हणून देवाशिवाय इतर कोणाला स्वीकारू नका

ਆਦਿ ਅਜੋਨਿ ਅਜੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤਿਹ ਪਰਮੇਸਰ ਜਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
आदि अजोनि अजै अबिनासी तिह परमेसर जानो ॥१॥ रहाउ ॥

तो, अजन्मा, अजिंक्य आणि अमर, सुरुवातीला होता, त्याला सर्वोच्च ईश्वर समजा……विराम द्या.

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਆਨ ਜਗਤ ਮੈ ਦਸਕ ਅਸੁਰ ਹਰਿ ਘਾਏ ॥
कहा भयो जो आन जगत मै दसक असुर हरि घाए ॥

मग काय, जगात आल्यावर एकाने दहा भुते मारली

ਅਧਿਕ ਪ੍ਰਪੰਚ ਦਿਖਾਇ ਸਭਨ ਕਹ ਆਪਹਿ ਬ੍ਰਹਮ ਕਹਾਏ ॥੧॥
अधिक प्रपंच दिखाइ सभन कह आपहि ब्रहम कहाए ॥१॥

आणि अनेक घटना सर्वांना दाखवल्या आणि इतरांना त्याला ब्रह्म (ईश्वर) म्हणायला लावले.१.

ਭੰਜਨ ਗੜ੍ਹਨ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋ ਕਿਮ ਜਾਤਿ ਗਿਨਾਯੋ ॥
भंजन गढ़न समरथ सदा प्रभु सो किम जाति गिनायो ॥

त्याला देव, संहारक, निर्माणकर्ता, सर्वशक्तिमान आणि शाश्वत कसे म्हणता येईल?

ਤਾਂ ਤੇ ਸਰਬ ਕਾਲ ਕੇ ਅਸਿ ਕੋ ਘਾਇ ਬਚਾਇ ਨ ਆਯੋ ॥੨॥
तां ते सरब काल के असि को घाइ बचाइ न आयो ॥२॥

जो स्वत:ला पराक्रमी मृत्यूच्या घाव निर्माण करणाऱ्या तलवारीपासून वाचवू शकला नाही.2.

ਕੈਸੇ ਤੋਹਿ ਤਾਰਿ ਹੈ ਸੁਨਿ ਜੜ ਆਪ ਡੁਬਿਯੋ ਭਵ ਸਾਗਰ ॥
कैसे तोहि तारि है सुनि जड़ आप डुबियो भव सागर ॥

अरे मुर्खा! ऐका, तो स्वत: महासागरात बुडालेला असताना तो तुम्हाला संसाराचा महासागर कसा घडवू शकेल?

ਛੁਟਿਹੋ ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਗਹੋ ਸਰਨਿ ਜਗਤਾਗਰ ॥੩॥੧॥੫॥
छुटिहो काल फास ते तब ही गहो सरनि जगतागर ॥३॥१॥५॥

जेव्हा तुम्ही जगाचा आधार धरून त्याचा आश्रय घ्याल तेव्हाच तुम्ही मृत्यूच्या सापळ्यातून सुटू शकता.3.