श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1296


ਰਾਜ ਕੁਆਰੀ ਦੁਹੂੰ ਨਿਹਾਰੋ ॥
राज कुआरी दुहूं निहारो ॥

जेव्हा दोन राजकन्या (त्या राजाला) दिसल्या.

ਦੁਹੂੰ ਹ੍ਰਿਦੈ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
दुहूं ह्रिदै इह भाति बिचारो ॥

त्यामुळे दोघांच्याही मनात असा विचार आला

ਬਿਨੁ ਪੂਛੇ ਪਿਤੁ ਇਹ ਹਮ ਬਰਿ ਹੈ ॥
बिनु पूछे पितु इह हम बरि है ॥

वडिलांना न विचारता आम्हाला ते आवडेल,

ਨਾਤਰ ਮਾਰਿ ਕਟਾਰੀ ਮਰਿ ਹੈ ॥੮॥
नातर मारि कटारी मरि है ॥८॥

नाहीतर वार करून मरेन. 8.

ਤਬ ਲਗੁ ਭੂਪ ਤ੍ਰਿਖਾਤੁਰ ਭਯੋ ॥
तब लगु भूप त्रिखातुर भयो ॥

तोपर्यंत राजा तहानेने व्याकूळ झाला होता.

ਮ੍ਰਿਗ ਕੇ ਸਹਿਤ ਤਹਾ ਚਲਿ ਗਯੋ ॥
म्रिग के सहित तहा चलि गयो ॥

बारसिंगे त्याच्यासोबत तेथे गेले.

ਸੋ ਮ੍ਰਿਗ ਰਾਜ ਸੁ ਤਨ ਕਹ ਦੀਯੋ ॥
सो म्रिग राज सु तन कह दीयो ॥

राजाने तो बारासिंगा त्यांना दिला.

ਤਿਨ ਕੋ ਸੀਤ ਬਾਰਿ ਲੈ ਪੀਯੋ ॥੯॥
तिन को सीत बारि लै पीयो ॥९॥

त्यांच्याकडून थंड पाणी घेतले आणि प्यायले. ९.

ਬਾਧਾ ਬਾਜ ਏਕ ਦ੍ਰੁਮ ਕੇ ਤਰ ॥
बाधा बाज एक द्रुम के तर ॥

घोडा लगामाखाली बांधला होता

ਸੋਵਤ ਭਯੋ ਹ੍ਵੈ ਭੂਪ ਸ੍ਰਮਾਤੁਰ ॥
सोवत भयो ह्वै भूप स्रमातुर ॥

राजा थकल्यामुळे झोपी गेला.

ਰਾਜ ਕੁਆਰਨ ਘਾਤ ਪਛਾਨਾ ॥
राज कुआरन घात पछाना ॥

राज कुमारींनी संधीचे सोने केले

ਸਖਿਯਨ ਸੋ ਅਸ ਕਿਯਾ ਬਖਾਨਾ ॥੧੦॥
सखियन सो अस किया बखाना ॥१०॥

आणि मित्रांना असे सांगितले. 10.

ਮਦਰਾ ਬਹੁ ਦੁਹੂੰ ਕੁਅਰਿ ਮੰਗਾਯੋ ॥
मदरा बहु दुहूं कुअरि मंगायो ॥

दोन्ही राजकुमारींनी भरपूर दारू मागवली

ਸਾਤ ਬਾਰ ਜੋ ਹੁਤੋ ਚੁਆਯੋ ॥
सात बार जो हुतो चुआयो ॥

जे सात वेळा काढण्यात आले.

ਅਪਨ ਸਹਿਤ ਸਖਿਯਨ ਕੌ ਪ੍ਰਯਾਇ ॥
अपन सहित सखियन कौ प्रयाइ ॥

पियाई त्याच्या मित्रांसह

ਅਧਿਕ ਮਤ ਕਰਿ ਦਈ ਸੁਵਾਇ ॥੧੧॥
अधिक मत करि दई सुवाइ ॥११॥

आणि (त्यांना) खूप प्यायले आणि झोपवले. 11.

ਜਬ ਜਾਨਾ ਤੇ ਭਈ ਦਿਵਾਨੀ ॥
जब जाना ते भई दिवानी ॥

जेव्हा त्यांना कळले की (सर्व सखी) अपवित्र झाल्या आहेत

ਸੋਏ ਸਕਲ ਪਹਰੂਆ ਜਾਨੀ ॥
सोए सकल पहरूआ जानी ॥

आणि हे देखील लक्षात आले की सर्व रक्षक देखील झोपलेले आहेत.

ਦੁਹੂੰ ਸਨਾਹੀ ਲਈ ਮੰਗਾਇ ॥
दुहूं सनाही लई मंगाइ ॥

(म्हणून त्यांनी) दोघांना पोहण्याच्या व्यायामासाठी बोलावले

ਪਹਿਰਿ ਨਦੀ ਮੈ ਧਸੀ ਬਨਾਇ ॥੧੨॥
पहिरि नदी मै धसी बनाइ ॥१२॥

आणि तो घेऊन नदीत पडला. 12.

ਤਰਤ ਤਰਤ ਆਈ ਤੇ ਤਹਾ ॥
तरत तरत आई ते तहा ॥

ते घाईघाईने तिथे आले,

ਸੋਵਤ ਸੁਤੋ ਨਰਾਧਿਪ ਜਹਾ ॥
सोवत सुतो नराधिप जहा ॥

जिथे राजा झोपला होता.

ਪਕਰਿ ਪਾਵ ਤਿਹ ਦਿਯਾ ਜਗਾਇ ॥
पकरि पाव तिह दिया जगाइ ॥

पाय धरून त्याला उठवले

ਅਜਾ ਚਰਮ ਪਰ ਲਿਯਾ ਚੜਾਇ ॥੧੩॥
अजा चरम पर लिया चड़ाइ ॥१३॥

आणि त्याला बकरीच्या कातडीवर (मश्का बनवलेले) बसवले. 13.

ਭੂਪਤਿ ਲਿਯਾ ਚੜਾਇ ਸਨਾਈ ॥
भूपति लिया चड़ाइ सनाई ॥

राजाला व्यासपीठावर बसवले

ਸਰਿਤਾ ਬੀਚ ਪਰੀ ਪੁਨਿ ਜਾਈ ॥
सरिता बीच परी पुनि जाई ॥

आणि ते पुन्हा नदीत पडले.

ਤਰਤ ਤਰਤ ਅਪਨੋ ਤਜਿ ਦੇਸਾ ॥
तरत तरत अपनो तजि देसा ॥

त्याचा देश सोडल्यानंतर

ਪ੍ਰਾਪਤ ਭੀ ਤਿਹ ਦੇਸ ਨਰੇਸਾ ॥੧੪॥
प्रापत भी तिह देस नरेसा ॥१४॥

ते त्या राजाच्या देशात पोहोचले. 14.

ਜਬ ਕਛੁ ਸੁਧਿ ਸਖਿਯਨ ਤਿਨ ਪਾਈ ॥
जब कछु सुधि सखियन तिन पाई ॥

त्या मैत्रिणींना काही कळाल्यावर.

ਨ੍ਰਿਸੰਦੇਹ ਯੌ ਹੀ ਠਹਰਾਈ ॥
न्रिसंदेह यौ ही ठहराई ॥

त्यांनी ते नि:संशयपणे घेतले

ਮਦ ਸੌ ਭਈ ਜਾਨੁ ਮਤਵਾਰੀ ॥
मद सौ भई जानु मतवारी ॥

की दारू पिऊन बेहोशी

ਡੂਬਿ ਮੁਈ ਦੋਊ ਰਾਜ ਦੁਲਾਰੀ ॥੧੫॥
डूबि मुई दोऊ राज दुलारी ॥१५॥

दोन्ही राजकुमारी (नदीत) बुडाल्या आहेत.15.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਵੈ ਦੋਊ ਨ੍ਰਿਪ ਸੰਗ ਗਈ ਅਨਿਕ ਹਿਯੇ ਹਰਖਾਤ ॥
वै दोऊ न्रिप संग गई अनिक हिये हरखात ॥

ते दोघेही मोठ्या आनंदाने राजासोबत गेले.

ਅਜਾ ਚਰਮ ਪਰ ਭੂਪ ਬਰ ਦੁਹੂੰਅਨ ਚਲਾ ਬਜਾਤ ॥੧੬॥
अजा चरम पर भूप बर दुहूंअन चला बजात ॥१६॥

बकरीच्या कातडीवर (मश्का बनवलेल्या) चढून राजाही त्यांच्याबरोबर आनंद घेत निघून गेला. 16.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਤੀਨ ਸੌ ਤ੍ਰਿਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੩੪੩॥੬੩੮੭॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे तीन सौ त्रितालीस चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥३४३॥६३८७॥अफजूं॥

श्री चरित्रोपाख्यानातील त्रिचरित्रातील मंत्री भूप संबदाच्या ३४३ व्या चरित्राची सांगता येथे आहे, सर्व शुभ आहे. ३४३.६३८७. चालते

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਹਰਿਦ੍ਵਾਰ ਇਕ ਸੁਨ ਨ੍ਰਿਪਾਲਾ ॥
हरिद्वार इक सुन न्रिपाला ॥

हरिद्वारचा राजा ऐकत असे,

ਤੇਜਿਮਾਨ ਦੁਤਿਮਾਨ ਛਿਤਾਲਾ ॥
तेजिमान दुतिमान छिताला ॥

जो अतिशय तेजस्वी, सुंदर आणि बुद्धिमान होता.

ਸ੍ਰੀ ਰਸਰੰਗ ਮਤੀ ਤਿਹ ਜਾਈ ॥
स्री रसरंग मती तिह जाई ॥

त्यांची मुलगी रास रंग माती होती

ਜਿਹ ਸਮ ਦੂਸਰਿ ਬਿਧਿ ਨ ਬਨਾਈ ॥੧॥
जिह सम दूसरि बिधि न बनाई ॥१॥

ज्याने विधातासारखा दुसरा केला नाही. १.

ਜਬ ਵਹੁ ਤਰੁਨਿ ਤਰੁਨ ਅਤਿ ਭਈ ॥
जब वहु तरुनि तरुन अति भई ॥

जेव्हा ती राज कुमारी भर तरुण झाली

ਭੂਪ ਸੈਨ ਨ੍ਰਿਪ ਕਹਿ ਪਿਤ ਦਈ ॥
भूप सैन न्रिप कहि पित दई ॥

म्हणून वडिलांनी (लग्नात) तो भूप सान राजाला दिला.

ਸਿਰੀ ਨਗਰ ਭੀਤਰ ਜਬ ਆਈ ॥
सिरी नगर भीतर जब आई ॥

जेव्हा (राज कुमारी) सिरी नगरला आली.

ਲਖਿ ਚੰਡਾਲਿਕ ਅਧਿਕ ਲੁਭਾਈ ॥੨॥
लखि चंडालिक अधिक लुभाई ॥२॥

त्यामुळे तिला चांडाळ पाहण्याचा खूप मोह झाला. 2.

ਪਠੈ ਸਹਚਰੀ ਲਿਯਾ ਬੁਲਾਈ ॥
पठै सहचरी लिया बुलाई ॥

मैत्रिणीला पाठवून (तिला) कॉल केला

ਨ੍ਰਿਪ ਸੌ ਭੋਗ ਕਥਾ ਬਿਸਰਾਈ ॥
न्रिप सौ भोग कथा बिसराई ॥

आणि राजाशी संभोग विसरला.

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਤਿਹ ਲੇਤ ਬੁਲਾਈ ॥
रैनि दिवस तिह लेत बुलाई ॥

ती त्याला रात्रंदिवस हाक मारायची