श्री दसाम ग्रंथ

पान - 1173


ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਸਹਚਰਿ ਚਤੁਰਿ ਤਹਾ ਪਹੂਚੀ ਜਾਇ ॥
सुनत बचन सहचरि चतुरि तहा पहूची जाइ ॥

(दासीचे) शब्द ऐकून चतुर सखी तेथे पोहोचली

ਜਹ ਮਨਿ ਤਿਲਕ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਚੜਾ ਆਖੇਟਕਹਿ ਬਨਾਇ ॥੧੦॥
जह मनि तिलक न्रिपति चड़ा आखेटकहि बनाइ ॥१०॥

जिथे टिळक मणिराजा शिकारीसाठी चढत होते. 10.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਸਹਚਰਿ ਤਹਾ ਪਹੂੰਚਿਤ ਭਈ ॥
सहचरि तहा पहूंचित भई ॥

सखी तिथे पोहोचली

ਨ੍ਰਿਪ ਆਗਮਨ ਜਹਾ ਸੁਨਿ ਲਈ ॥
न्रिप आगमन जहा सुनि लई ॥

जिथे त्याने राजाच्या आगमनाची बातमी ऐकली होती.

ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੁਭ ਸਜੇ ਸਿੰਗਾਰਾ ॥
अंग अंग सुभ सजे सिंगारा ॥

(सखीचे) अंग सुंदर अलंकाराने सजले होते.

ਜਨੁ ਨਿਸਪਤਿ ਸੌਭਿਤ ਜੁਤ ਤਾਰਾ ॥੧੧॥
जनु निसपति सौभित जुत तारा ॥११॥

(असे दिसत होते) जणू चंद्र ताऱ्यांमध्ये चमकत आहे. 11.

ਸੀਸ ਫੂਲ ਸਿਰ ਪਰ ਤ੍ਰਿਯ ਝਾਰਾ ॥
सीस फूल सिर पर त्रिय झारा ॥

महिलेच्या डोक्यावर चौकोनी दागिने होते.

ਕਰਨ ਫੂਲ ਦੁਹੂੰ ਕਰਨ ਸੁ ਧਾਰਾ ॥
करन फूल दुहूं करन सु धारा ॥

कानात दोन कार्नेशन घातले होते.

ਮੋਤਿਨ ਕੀ ਮਾਲਾ ਕੋ ਧਰਾ ॥
मोतिन की माला को धरा ॥

मोत्यांची माळ घातली होती

ਮੋਤਿਨ ਹੀ ਸੋ ਮਾਗਹਿ ਭਰਾ ॥੧੨॥
मोतिन ही सो मागहि भरा ॥१२॥

आणि मंग मोत्यांनी भरले होते (म्हणजे मोती मणीमध्ये जडलेले होते). 12.

ਸਭ ਭੂਖਨ ਮੋਤਿਨ ਕੇ ਧਾਰੇ ॥
सभ भूखन मोतिन के धारे ॥

(त्याने) सर्व मोत्यांचे दागिने घातले

ਜਿਨ ਮਹਿ ਬਜ੍ਰ ਲਾਲ ਗੁਹਿ ਡਾਰੇ ॥
जिन महि बज्र लाल गुहि डारे ॥

ज्यामध्ये लाल हिरे ('बाजरी') जडवलेले होते.

ਨੀਲ ਹਰਿਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੋਈ ਭਲੀ ॥
नील हरित मनि प्रोई भली ॥

निळे आणि हिरवे मणी चांगले सर्व्ह केले गेले.

ਜਨੁ ਤੇ ਹਸਿ ਉਡਗਨ ਕਹ ਚਲੀ ॥੧੩॥
जनु ते हसि उडगन कह चली ॥१३॥

(असे दिसत होते) जणू ते हसत ताऱ्यांकडे गेले होते. 13.

ਜਬ ਰਾਜੈ ਵਾ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਲਹਾ ॥
जब राजै वा त्रिय को लहा ॥

जेव्हा राजाने त्या स्त्रीला पाहिले.

ਮਨ ਮਹਿ ਅਧਿਕ ਚਕ੍ਰਿਤ ਹ੍ਵੈ ਰਹਾ ॥
मन महि अधिक चक्रित ह्वै रहा ॥

(म्हणून) मनात फार आश्चर्य वाटले.

ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬਜਾ ॥
देव अदेव जछ गंध्रबजा ॥

(राजा आश्चर्यचकित झाला) की ही देव आहे, दानव आहे, यक्ष आहे की गंधर्व मुलगी आहे.

ਨਰੀ ਨਾਗਨੀ ਸੁਰੀ ਪਰੀਜਾ ॥੧੪॥
नरी नागनी सुरी परीजा ॥१४॥

किंवा ते नारी, नागनी, सुरी किंवा परीचे स्थान आहे. 14.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਨ੍ਰਿਪ ਚਿਤ੍ਰਯੋ ਇਹ ਪੂਛੀਯੈ ਕ੍ਯੋ ਆਈ ਇਹ ਦੇਸ ॥
न्रिप चित्रयो इह पूछीयै क्यो आई इह देस ॥

राजाला वाटले की आपण या देशात का आलात हे विचारावे.

ਸੂਰ ਸੁਤਾ ਕੈ ਚੰਦ੍ਰਜਾ ਕੈ ਦੁਹਿਤਾ ਅਲਿਕੇਸ ॥੧੫॥
सूर सुता कै चंद्रजा कै दुहिता अलिकेस ॥१५॥

ही सूर्याची कन्या आहे की चंद्राची कन्या आहे की कुबेराची कन्या आहे. १५.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਚਲਿਯੋ ਚਲਿਯੋ ਤਾ ਕੇ ਤਟ ਗਯੋ ॥
चलियो चलियो ता के तट गयो ॥

(राजा) चालत त्याच्या जवळ गेला

ਲਖਿ ਦੁਤਿ ਤਿਹ ਅਤਿ ਰੀਝਤ ਭਯੋ ॥
लखि दुति तिह अति रीझत भयो ॥

आणि तिच्या सौंदर्याने मंत्रमुग्ध झाले.

ਰੂਪ ਨਿਰਖਿ ਰਹਿਯੋ ਉਰਝਾਈ ॥
रूप निरखि रहियो उरझाई ॥

त्याचं रूप पाहून थबकलो

ਕਵਨ ਦੇਵ ਦਾਨੋ ਇਹ ਜਾਈ ॥੧੬॥
कवन देव दानो इह जाई ॥१६॥

(आणि विचार करू लागले की) कोणत्या देवाची किंवा राक्षसाची निर्मिती आहे. 16.

ਮੋਤਿਨ ਮਾਲ ਬਾਲ ਤਿਨ ਲਈ ॥
मोतिन माल बाल तिन लई ॥

त्या बाईने मोत्यांची माळ घेतली होती.

ਜਿਹ ਭੀਤਰਿ ਪਤਿਯਾ ਗੁਹਿ ਗਈ ॥
जिह भीतरि पतिया गुहि गई ॥

ज्यामध्ये तिने पत्र लपवले होते.

ਕਹਿਯੋ ਕਿ ਜੈਸੀ ਮੁਝਹਿ ਨਿਹਾਰਹੁ ॥
कहियो कि जैसी मुझहि निहारहु ॥

(असे म्हणत) जसे (तुम्ही) मला पाहता,

ਤੈਸਿਯੈ ਤਿਹ ਨ੍ਰਿਪ ਸਹਸ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੧੭॥
तैसियै तिह न्रिप सहस बिचारहु ॥१७॥

हे राजन! त्याला माझ्यापेक्षा हजारपट जास्त (सुंदर) समजा. १७.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी:

ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ਬਾਲ ਬਿਲੋਕਿ ਛਬਿ ਮੋਹਿ ਰਹਾ ਸਰਬੰਗ ॥
न्रिप बर बाल बिलोकि छबि मोहि रहा सरबंग ॥

त्या थोर स्त्रीच्या सौंदर्याने राजा पूर्णपणे मोहित झाला.

ਸੁਧਿ ਗ੍ਰਿਹ ਕੀ ਬਿਸਰੀ ਸਭੈ ਚਲਤ ਭਯੋ ਤਿਹ ਸੰਗ ॥੧੮॥
सुधि ग्रिह की बिसरी सभै चलत भयो तिह संग ॥१८॥

घरचे सगळे रूप विसरून तो त्याच्यासोबत निघाला. १८.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चोवीस:

ਲਾਲ ਮਾਲ ਕੌ ਬਹੁਰਿ ਨਿਕਾਰਾ ॥
लाल माल कौ बहुरि निकारा ॥

(राजा) नंतर लाल रंगाची हार घातली

ਪਤਿਯਾ ਛੋਰਿ ਬਾਚਿ ਸਿਰ ਝਾਰਾ ॥
पतिया छोरि बाचि सिर झारा ॥

(आणि त्यावरून) पत्र उघडून वाचले आणि होकार दिला.

ਜੋ ਸਰੂਪ ਦੀਯੋ ਬਿਧਿ ਯਾ ਕੇ ॥
जो सरूप दीयो बिधि या के ॥

(त्याने विचार केला) निर्मात्याने या (स्त्रीला) जे रूप दिले आहे.

ਤੈਸੀ ਸੁਨੀ ਸਾਤ ਸਤ ਵਾ ਕੇ ॥੧੯॥
तैसी सुनी सात सत वा के ॥१९॥

त्याच्या अशा सातशे सुनावणी आहेत. 19.

ਕਿਹ ਬਿਧਿ ਵਾ ਕੋ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰੌ ॥
किह बिधि वा को रूप निहारौ ॥

त्याचे रूप कसे पहावे

ਸਫਲ ਜਨਮ ਕਰਿ ਤਦਿਨ ਬਿਚਾਰੌ ॥
सफल जनम करि तदिन बिचारौ ॥

आणि त्या दिवसापासून तुमचे जीवन यशस्वी समजा.

ਜੋ ਐਸੀ ਭੇਟਨ ਕਹ ਪਾਊ ॥
जो ऐसी भेटन कह पाऊ ॥

अशी (स्त्री) आढळल्यास,

ਇਨ ਰਾਨਿਨ ਫਿਰਿ ਮੁਖ ਨ ਦਿਖਾਊ ॥੨੦॥
इन रानिन फिरि मुख न दिखाऊ ॥२०॥

त्यामुळे या राण्यांना पुन्हा दाखवू नका. 20.

ਵਹੀ ਬਾਟ ਤੇ ਉਹੀ ਸਿਧਾਯੋ ॥
वही बाट ते उही सिधायो ॥

तो तसाच त्याच्या दिशेने चालू लागला

ਤਵਨਿ ਤਰੁਨਿ ਕਹ ਰਥਹਿ ਚੜਾਯੋ ॥
तवनि तरुनि कह रथहि चड़ायो ॥

आणि त्या स्त्रीला रथावर बसवले.

ਚਲਤ ਚਲਤ ਆਵਤ ਭਯੋ ਤਹਾ ॥
चलत चलत आवत भयो तहा ॥

तो हळूहळू तिथे आला

ਅਬਲਾ ਮਗਹਿ ਨਿਹਾਰਤ ਜਹਾ ॥੨੧॥
अबला मगहि निहारत जहा ॥२१॥

जिथे (ती) बाई उकळत होती. २१.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दुहेरी: