Þegar Chatur Sakhi heyrði orð (meyjunnar), náði hann þangað
Þar sem Tilak Mani Raja var að klifra til veiða. 10.
tuttugu og fjórir:
Sakhi náði þangað
Þar sem hann hafði frétt um komu konungs.
Útlimir (Sakhi) voru prýddir fallegum skreytingum.
(Þetta leit svona út) eins og tunglið væri að skína í stjörnunum. 11.
Konan var með ferhyrndan skraut á höfðinu.
Tvær nellikur voru bornar í eyrun.
Perlukrans var borinn
Og mangið var fyllt af perlum (sem þýðir að perlur voru felldar inn í perlurnar). 12.
(Hann) bar alla perluskartgripi
Þar sem rauðir demantar ('Bajra') voru felldir inn.
Bláar og grænar perlur voru vel bornar fram.
(Þetta leit svona út) eins og þeir hefðu farið hlæjandi til stjarnanna. 13.
Þegar konungur sá þá konu.
(Svo) var mjög hissa á huga.
(Konungurinn velti því fyrir sér) hvort þetta væri guð, djöfull, yaksha eða gandharva stúlka.
Eða það er staður Nari, Nagni, Suri eða Pari. 14.
tvískiptur:
Konungi þótti, at spyrja skyldi hann, hvers vegna hann væri kominn til þessa lands.
Er þetta dóttir sólarinnar eða dóttir tunglsins eða dóttir Kubers. 15.
tuttugu og fjórir:
(Konungurinn) gekk og nálgaðist hann
Og var dáleidd af fegurð hennar.
Föst við að sjá form hans
(Og fór að hugsa það) af hvaða guð eða púki er það búið. 16.
Sú kona hafði tekið perlukrans,
Þar sem hún hafði falið bréfið.
(segja það) eins og (þú) sérð mig,
Ó Rajan! Líttu á hann þúsund sinnum (fallegri) hjá mér. 17.
tvískiptur:
Konungur var gjörsamlega hrifinn af fegurð þessarar ágætu frúar.
Hann gleymdi öllu útliti hússins og fór með honum. 18.
tuttugu og fjórir:
(Konungurinn) dró þá rauðan krans
(Og úr því) opnaði bréfið og las það og kinkaði kolli.
(Hann hugsaði) formið sem skaparinn hefur gefið þessari (konu),
Hann hefur sjö hundruð slíkar yfirheyrslur. 19.
Hvernig á að sjá form hans
Og teldu líf þitt farsælt frá þeim degi.
Ef slík (kona) finnst,
Svo ekki sýna þessar drottningar aftur. 20.
Hann gekk til hans á sama hátt
Og tók þá konu á vagninn.
Hann kom þangað smám saman
Hvar (þessi) kona var að sjóða. 21.
tvískiptur: