Á þeim stað (af Sanaudhi Brahmin) fór kappinn Ajai Singh í mikilli reiði,
Hver vildi drepa Asumedh í hörðu stríði.14.285.
Báðir bræðurnir urðu hræddir við að sjá son ambáttarinnar.
Þeir komust í skjól af Brahmin og sögðu:
���Bjargaðu lífi okkar, þú skalt þiggja kúagjöf og gull frá Drottni
���Ó sérfræðingur, við erum í skjóli þínu, við erum í skjóli þínu, við erum í skjóli þínu.���15.286.
CHAUPAI
Konungurinn (Ajai Singh) sendi sendiboða sína (til Tilak konungs) og (Sanaudhi Brahmin).
Sem fullnægði öllum komandi Brahmin.
(Þessir sendimenn sögðu J ���Asumedh og Asumedhan,
���Hafa hlaupið og falið sig á heimili þínu.1.287.
���O Brahmin, annað hvort bindið og afhendið okkur þau
��� Ó þú skalt teljast eins og þeir
���Þú skalt hvorki tilbiðja né neina gjöf gefa þér
���Þá skalt þú fá ýmsar þjáningar.2.288.
���Hvers vegna hefur þú knúsað þessa tvo látnu að barm þínum?
��� Gefðu okkur þau til baka. Af hverju ertu að hika?
���Ef þú skilar mér ekki báðum,
���Þá munum við ekki vera lærisveinar þínir.���3.289.
Svo stóð Sanaudhi Brahmin á fætur snemma um morguninn og fór í bað.
Hann dýrkaði á ýmsan hátt guði og faxa.
Síðan setti hann framhliðarmerki sandala og saffran á ennið á sér.
Eptir þat gekk hann upp at hirð sinni.4.290.
Brahmin sagði:
��� Ég hef ekki heldur séð þá báða,
��� Þeir hafa heldur ekki leitað skjóls.
���Hver sem hefur sagt þér fréttir af þeim, hann hefur sagt ósatt,
���Ó keisari, konungur konunga.1.291.
���Ó keisari, konungur konunga,
��� Ó, hetja alls alheimsins og meistari jarðarinnar
��� Meðan ég sit hér, blessa ég þig,
���Þú, konungur, ert Drottinn konunganna.���2.292.
Konungr mælti:
���Ef þú ert þinn eigin velvilji,
���Bindið þá báða og gef mér þá þegar í stað
��� Ég mun gjöra þá alla að eldsfæðu,
���Og dýrka þig sem föður minn.���3.293.
���Ef þeir hafa ekki hlaupið og falið sig í húsi þínu,
���Þá hlýðir þú mér í dag
��� Ég skal útbúa mjög bragðgóðan mat handa þér,
��� Sem þeir, þú og ég, skulum allir eta saman.���4.294.
Þegar allir Brahmínarnir heyrðu þessi orð konungsins fóru þeir heim til sín,
Og spurðu bræður þeirra, sonu og öldunga:
���Ef þeir eru bundnir og gefnir, þá týnum við Dharma okkar,
���Ef við borðum mat þeirra, þá mengum við Karmas okkar.���5.295.
���Þessi sonur ambáttarinnar er voldugur stríðsmaður,
���Hver hefur sigrað og maukað Kshatriya sveitirnar.
��� Hann hefur eignast ríki sitt með eigin mætti,