Bjóddu þeim öllum á þennan stað
Og sáðu gulli með höndum sínum. 21.
tvískiptur:
Allar drottningarnar voru agndofa.
Það er enginn karakter í því, enginn sáði gulli. 22.
tuttugu og fjórir:
Darap Kala sagði svo:
Ef þú ert ekki hórkarl, sáðu.
Svo þú kemur og sáir gulli
Og eyða öllum sorgum mínum. 23.
staðfastur:
(Allir) karlarnir og konurnar héldu munninum lokuðum eftir að hafa heyrt ræðuna.
Enginn fór þangað til að sá gulli.
Þá hló Darap Kala og sagði:
Ó konungur! Komdu og hlustaðu á mig. 24.
Ef konungur drepur konu fyrst,
Svo takið sverðið og drepið okkur.
Enginn hefur lifað í þessum heimi án þess að vera spilltur.
Fyrirgefðu því glæpinn sem ég hef framið í dag. 25.
tvískiptur:
Þegar vindhraðinn á vorin
Þannig að enginn af stóru og litlu brishunum lifir án þess að skjálfast. 26.
Eftir að hafa heyrt slík orð frá honum, dáðist konungur að (hann).
Og kóngsdóttir var gefin kóngssyni um leið. 27.
staðfastur:
Með svona karakter plataði unga konan alla.
Í tíu mánuði var hún að leika sér í konungshúsinu.
Síðan að sýna öllum slíkan karakter,
Sem betur fer eignaðist hann vin sem gladdi hann. 28.
Hér er lok 154. kafla Mantri Bhup Sambad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt. 154.3079. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Shah Jahan átti fallega konu.
Hún hét Pranamati.
Hann sá (a) son Shah,
Aðeins þá umkringdi Kama hann. 1.
staðfastur:
(Hann) sendi vinnukonu og kallaði á hana
Og fögnuðu (með honum).
Báðir hlógu og sögðu
Að (við) höfum náð hamingju með því að framkvæma áttatíu og fjórar stellingar. 2.
tvískiptur:
Eftir að hafa notið með honum í marga daga sagði hann svo (í huganum).
Við skulum drepa það, svo að enginn viti. 3.
tuttugu og fjórir:
Pranamati leyfði Sakhi
Og hún tók hann til að drepa.
(Í fyrsta lagi) Sakhi sjálfur lét dekra við hann
Og sagði honum svo svona. 4.