Tabhair cuireadh dóibh go léir go dtí an áit seo
Agus síol óir lena lámha. 21.
dé:
Bhí na banríonacha go léir sáite.
Níl aon phearsa ann, níor chuir éinne ór. 22.
fiche ceathair:
Dúirt Darap Kala ansin,
Mura bhfuil tú i do adhaltranach, cuir.
Mar sin tagann tú agus cuireann tú ór
Agus scrios mo bhrón go léir. 23.
daingin:
Choinnigh na fir agus na mná a mbéal dúnta tar éis dóibh an chaint a chloisteáil.
Ní dheachaigh aon duine ann ag cur ór.
Ansin rinne Darap Kala gáire agus dúirt,
rí! Tar agus éist liom. 24.
Má mharaíonn rí bean ar dtús,
Mar sin tóg an claíomh agus maraigh sinn.
Ní raibh aon duine ina chónaí sa saol seo gan a bheith truaillithe.
Dá bhrí sin, logh an choir atá déanta agam inniu. 25.
dé:
Nuair a bheidh an luas na gaoithe san earrach
Mar sin, níl aon cheann de na brístí móra agus beaga beo gan crith. 26.
Tar éis dó na focail sin a chloisteáil uaidh, bhí meas ag an rí air.
Agus tugadh inghean an rí do mhac an rí mar an gcéadna. 27.
daingin:
Leis an gcineál seo carachtar, an bhean óg tricked gach duine.
Ar feadh deich mí bhí sí ag súgradh i dteach an rí.
Ansin ag taispeáint a leithéid de charachtar do chách,
Go sona sásta, fuair sé cara a bhí sásta leis. 28.
Seo é deireadh an 154ú caibidil de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra na Srí Charitropakhyan, tá gach rud dearfach. 154. 3079. ar aghaidh
fiche ceathair:
Bhí bean chéile álainn ag Shah Jahan.
Pranamati an t-ainm a bhí uirthi.
Chonaic sé (a) mac an Shah,
Ní raibh ach ansin timpeallaithe Kama air. 1.
daingin:
Chuir (sé) maid agus ghlaoigh uirthi
Agus frolicked joyfully (leis).
Rinne an bheirt acu gáire agus dúirt siad
Go bhfuil (muid) tar éis sonas a bhaint amach trí ochtó is ceithre postures a dhéanamh. 2.
dé:
Tar éis taitneamh a bhaint as leis ar feadh go leor laethanta, dúirt sé mar sin (ina intinn).
Déanaimis é a mharú, ionas nach mbeidh a fhios ag aon duine. 3 .
fiche ceathair:
Pranamati ceadaithe Sakhi
Agus thóg sí é a mharú.
(Ar dtús) Sakhi féin indulged dó
Agus ansin dúirt sé mar seo. 4.