Sri Dasam Granth

Leathanach - 574


ਬਰੰਬੀਰ ਉਠਤ ॥
baranbeer utthat |

Na laochra cumhachtacha ardú suas.

ਤਨੰ ਤ੍ਰਾਨ ਫੁਟਤ ॥੨੨੯॥
tanan traan futtat |229|

Áit a bhfuil na laochra ag troid agus na saigheada á scaoileadh, ansin éiríonn na laochra agus a n-armúr, á bhriseadh ag titim síos.229.

ਰਣੰ ਬੀਰ ਗਿਰਤ ॥
ranan beer girat |

Titeann laochra (sa chatha).

ਭਵੰ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥
bhavan sindh tarat |

Snámhann domhan ón aigéan.

ਨਭੰ ਹੂਰ ਫਿਰਤ ॥
nabhan hoor firat |

Hoors ag gluaiseacht sa spéir.

ਬਰੰ ਬੀਰ ਬਰਤ ॥੨੩੦॥
baran beer barat |230|

Na laochra ag titim anuas i réimse an chogaidh ag seoladh trasna farraige na eagla agus na huachtair neamhaí ag fánaíocht sa spéir, ag pósadh na laochra.230.

ਰਣ ਨਾਦ ਬਜਤ ॥
ran naad bajat |

Tá fuaim marfach ag seinm sa bhfásach

ਸੁਣਿ ਭੀਰ ਭਜਤ ॥
sun bheer bhajat |

Ag éisteacht (a) tá na bórd ag rith uaidh.

ਰਣ ਭੂਮਿ ਤਜਤ ॥
ran bhoom tajat |

ag imeacht ón bhfásach.

ਮਨ ਮਾਝ ਲਜਤ ॥੨੩੧॥
man maajh lajat |231|

Ag éisteacht le huirlisí ceoil an chatha, tá na bórd ag rith uaidh agus ag tréigean an chatha, tá siad ag mothú cúthail.231.

ਫਿਰਿ ਫੇਰਿ ਲਰਤ ॥
fir fer larat |

Ansin filleann siad agus troid.

ਰਣ ਜੁਝਿ ਮਰਤ ॥
ran jujh marat |

Faigheann siad bás ag troid sa chath.

ਨਹਿ ਪਾਵ ਟਰਤ ॥
neh paav ttarat |

Ná céim siar.

ਭਵ ਸਿੰਧੁ ਤਰਤ ॥੨੩੨॥
bhav sindh tarat |232|

Tá na laochra ag rothlú arís agus ag glacadh leis an mbás trí throid, ní fhilleann siad fiú céim amháin ó láthair an chatha agus iad ag bádóireacht trasna aigéan uaigneach Samsara ag fáil bháis.232.

ਰਣ ਰੰਗਿ ਮਚਤ ॥
ran rang machat |

Tá siad i ndath an chogaidh.

ਚਤੁਰੰਗ ਫਟਤ ॥
chaturang fattat |

Tá Chaturangani Sena ag fáil bháis.

ਸਰਬੰਗ ਲਟਤ ॥
sarabang lattat |

Bhí sé ina streachailt ar gach slí.

ਮਨਿ ਮਾਨ ਘਟਤ ॥੨੩੩॥
man maan ghattat |233|

Sa chogadh uafásach do scaipeadh an t-arm ceithre hairde ina blúirí agus mar gheall ar chréachta a dhéanamh ar chorpáin na laochra, tháinig meath ar a n-onóir agus a n-urram.233.

ਬਰ ਬੀਰ ਭਿਰਤ ॥
bar beer bhirat |

Na laochra is fearr ag troid.

ਨਹੀ ਨੈਕੁ ਫਿਰਤ ॥
nahee naik firat |

Ní Just a dhéanamh ar ais síos.

ਜਬ ਚਿਤ ਚਿਰਤ ॥
jab chit chirat |

Nuair a bhíonn (a) aigne irritated

ਉਠਿ ਸੈਨ ਘਿਰਤ ॥੨੩੪॥
autth sain ghirat |234|

Gan dul siar ar a gcuid céimeanna fiú beagán, tá na laochra ag troid agus i fearg, tá siad ag léigear ar an arm.234.

ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਪਰਤ ॥
gir bhoom parat |

Tá siad ag titim ar an talamh.

ਸੁਰ ਨਾਰਿ ਬਰਤ ॥
sur naar barat |

Tá mná Deva ag pósadh (iad).