Bhí na naoi n-ilchríoch bainte amach acu, nach bhféadfadh (roimhe seo) laochra na Mór-Roinne iad féin a bhuachan.
Ach níorbh fhéidir leo seasamh in aghaidh an bhandia buile Kali, agus thit siad síos gearrtha ina bpíosaí.(25)
Totak Chhand
Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar cé chomh galánta bandia
Bhronn Kali an claíomh ina láimh,
Thóg na laochra a gcuid sála
An bealach a cheiltíonn na réaltaí iad féin nuair a thagann an Ghrian chun solais.(26)
An claíomh a shealbhú, agus i flare, léim sí isteach an tagann na deamhain.
An claíomh a shealbhú, agus i flare, léim sí isteach an tagann na deamhain.
D'fhógair sí go scriosfadh sí na seaimpíní go léir in aon bhuille amháin,
Agus ní fhágfadh duine ar bith a bheith ina gcomhraiceoirí oirirce.(27)
Savaiyya
Go dtí buillí Nigara, Mirdang, Muchang agus drumaí eile, chuaigh na cinn gan staonadh chun cinn.
Líonadh le féinmheas agus muinín, níor ghlac siad fiú céim amháin ar ais.
Rinne aingeal an bháis iarracht a saol a bhaint de, ach d'fhan siad sa chomhrac, gan amhras.
Bhí siad ag troid saor ó uafás, agus le glóir á gcur trasna (an saol ama).(28)
Na laochra nár ghéill chun báis, agus nárbh fhéidir Indra a chur faoi chois fiú, léim siad isteach sa troid,
Ansin, a Bhandia Kali, gan do chabhair, ghlac na (naimhde) cróga go léir a gcuid sála.
Rinne Kali, í féin, iad a dhíchaipitliú ar nós na gcrann banana a bhearradh, agus iad a chaitheamh ar an talamh,
Agus léirigh a gcuid ball éadaigh, drenáilte le fuil, éifeacht Holi, Féile na nDathanna.(29)
Dohira
Le súile lán le tine cosúil le copar
Rinne an bandia Chandika ruathar, agus labhair sí:(30)
Savaiyya
‘Déanfaidh mé na naimhde go léir a neamhbhailí ar an toirt,’ ag ceapadh dá bhrí sin go raibh sí lán le feirge,
Brandáil an claíomh, gléasta an leon, iachall sí í féin isteach sa catha.
Armas Matriarch na Cruinne spléach sna tréada
Deamhain, mar na tonnta mara ag luascadh san fharraige.(31)
Ag eitilt i buile, i buile, an bandia unsheathed an claíomh paiseanta.
Bhí faitíos ar na deities agus na deamhain araon grásta an chlaíomh a fheiceáil.
Bhuail sé buille den sórt sin ar cheann an Devil Chakharshuk nach raibh mé in ann a insint.
D'eitil an claíomh, ag marú na naimhde, suas na sléibhte agus, ag marú na naimhde, shroich sé réigiún supernal.(32)
Dohira
Bhí an gunna, an tua, an bogha agus an claíomh súilíneach,
Agus bhí meirgí beaga ar foluain chomh déine sin go raibh an Ghrian dofheicthe.(33)
Shéid trumpaí toirní agus marfacha agus thosaigh na vultures ag hover sa spéir.
(De réir dealraimh) thosaigh cróga doscriosta ag sileadh isteach i splanc.(34)
Bhairi, Bhravan, Mirdang, Sankh, Vajas, Murlis, Murjs, Muchangs,
Thosaigh an uirlis ceoil de chineálacha éagsúla ag séideadh. 35
Ag éisteacht le Nafiris agus Dundlis thosaigh na laochra ag troid
Ina measc féin agus ní fhéadfadh aon duine éalú.(36)
Gnashing a gcuid fiacla, tháinig na naimhde aghaidh le duine.
D'éirigh na cinn (decapitated) suas, rolladh síos, agus (na h-anamacha) imigh chun na Spéartha.(37)
Tháinig na seaimpíní ag fánaíocht ar pháirc an chatha agus chuaigh na taibhsí thart ag lí na fola.
An vultures pounced síos agus eitil ar shiúl stróicthe flesh. (Ina ainneoin sin uile) níor thréig na laochra na páirceanna.(38)
Savaiyya
Na cinn a bhí mar phríomhspreagadh ar fhuaimeanna an tabor agus ar bhuille na drumaí,
Cé a d'fhéach síos ar na naimhde, bhí conquerors an