Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Ag rá ar dtús an focal “Chandrayonini”, abair na focail “Jaachar-nayak-shatru” agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak.969.
An chéad aithris ar 'Sasi Upsakhini' (Moon River).
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Ansin abair an focal ‘Satru’.
Agus an focal “Shashi-up-Sakhani” á rá ar dtús, cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis agus bíodh ainmneacha Tupak.970 ar eolas agat.
Déan na focail 'Nis Is Bhagni' a aithris ar dtús.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Ansin abair an focal ‘Satru’.
Ag rá ar dtús an focal “Nishi-Ish-bhagni”, cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis agus aithníodh naemes uile Tupak.971.
Ar dtús abair na focail ‘Sasi Bhagni’.
(Ansin) cuir an téarma ‘Ja Char Pati’ leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Agus an focal “Shashi-bhagini” á rá agat, cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis agus bíodh ainmneacha Tupak.972 ar eolas agat.
Ar dtús abair na focail ‘Nisis Bhaga’.
(Ansin) abair na focail ‘Ja Char Pati’.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Agus an focal “Nishishbhagaa” á rá agat, cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis, níl a fhios agat go léir na hainmneacha atá ag Tupak.973.
Ar dtús abair ‘Ran Rat’ agus ansin abair ‘Bhaga’.
(Tar éis seo) cuir na focail ‘Ja Char Pati’ leis.
Ag an deireadh abair an focal ‘Satru’.
Ag rá “Rainraat” cuir an focal “Bhagaa”, ansin inis na focail “Jaachar-pati-shatru” agus bíodh ainmneacha Tupak.974 ar eolas agat.
ARIL
Mínigh ar dtús na focail 'Ran Ravani Bhaga'.
(Ansin) cuir na focail ‘Ja Char Nath’ leis.
(Ansin) aithris an focal 'Satru' ag deireadh an scéil.
Abair an focal “Bhag” i ndiaidh “Rainraavani”, ansin labhair na focail “Jaachar-naath-shatru” agus bain úsáid as ainmneacha Tupak.975 atá ag teastáil.
An chéad rá 'Ran Raj' (ansin) fhuaimniú 'Bhaga' (an focal).
(Ansin) cuir na focail ‘Ja Char Nath’ leis.
Ag deireadh an fhuaimnigh an focal 'satru'.
Agus an focal “Rainraaj” á rá agat, labhair an focal “Bhagaa”, ansin cuir na focail “Jaachar-naath-shatru” leis agus ar an mbealach seo, bíodh a fhios agat ainmneacha uile Tupak.976.
CHAUPAI
(Ar dtús) chant 'Ran Rao Bhaga'.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
(Ansin) aithris an focal 'satru' ag a deireadh.
Tar éis “rainraav” a rá, inis na focail “Bhagaa-jaachar-pati-shatru” agus abair ainmneacha Tupak.977.
(Ar dtús) na focail ‘Din Ari Bhag’ a aithris.
(Ansin) cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ag deireadh an scéil, abair an focal ‘Satru’.
Agus an focal “Din-ari-bhag” á rá agat, cuir na focail “Jaachar nayak-shatru” in iúl ansin ainmneacha Tupak.978.
Ar dtús abair na focail ‘Tamchar Bhag’.
(Ansin) cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Ag rá "Tamchar-nayak-shatru" agus tá a fhios go léir ainmneacha na Tupak.979.
Ar dtús abair ‘Báisteach Ravi Bhagani’.
(Ansin) cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Ag rá “Rainraav”, abair an focal “Bhagini”, ansin cuir na focail “Jaachar-nayak-shatru” leis agus ar an mbealach seo breithnigh ar ainmneacha uile Tupak.980.