Sri Dasam Granth

Leathanach - 132


ਸਾਲਿਸ ਸਹਿੰਦਾ ਸਿਧਤਾਈ ਕੋ ਸਧਿੰਦਾ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ਅਵਿੰਦਾ ਏਕੁ ਏਕੋ ਨਾਥ ਜਾਨੀਐ ॥
saalis sahindaa sidhataaee ko sadhindaa ang ang mai avindaa ek eko naath jaaneeai |

Maireann sé gach ní go sámh, tá sé gafa le foirfeacht a bhaint amach, agus is é an t-aon Tiarna amháin a shíneann i ngach géag.

ਕਾਲਖ ਕਟਿੰਦਾ ਖੁਰਾਸਾਨ ਕੋ ਖੁਨਿੰਦਾ ਗ੍ਰਬ ਗਾਫਲ ਗਿਲਿੰਦਾ ਗੋਲ ਗੰਜਖ ਬਖਾਨੀਐ ॥
kaalakh kattindaa khuraasaan ko khunindaa grab gaafal gilindaa gol ganjakh bakhaaneeai |

Tá sé an remover an dorchadais, an maistéar na Pathans na Khorasan, marbhadh na egoists agus idlers, Tá sé cur síos ar mar an destroyer na ndaoine atá lán de vices.

ਗਾਲਬ ਗਰੰਦਾ ਜੀਤ ਤੇਜ ਕੇ ਦਿਹੰਦਾ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਪ ਕੇ ਚਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਅਉਰ ਕਉਨ ਆਨੀਐ ॥
gaalab garandaa jeet tej ke dihandaa chitr chaap ke chalindaa chhodd aaur kaun aaneeai |

Cé leis ar chóir dúinn a adhradh ach amháin an Tiarna atá ina Cheannfort ar na Conquerors, bronntóir Glóir an choncais agus a scaoileann saigheada míorúiltí óna bhogha.

ਸਤਤਾ ਦਿਹੰਦਾ ਸਤਤਾਈ ਕੋ ਸੁਖਿੰਦਾ ਕਰਮ ਕਾਮ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜਾ ਕਉਨ ਮਾਨੀਐ ॥੬॥੪੫॥
satataa dihandaa satataaee ko sukhindaa karam kaam ko kunindaa chhodd doojaa kaun maaneeai |6|45|

Cé eile ba chóir dúinn a adhradh ach amháin é atá Bronntóir na Fírinne agus níos tirime na bréige agus a dhéanaí gníomhartha Graceful?6.45.

ਜੋਤ ਕੋ ਜਗਿੰਦਾ ਜੰਗੇ ਜਾਫਰੀ ਦਿਹੰਦਾ ਮਿਤ੍ਰ ਮਾਰੀ ਕੇ ਮਲਿੰਦਾ ਪੈ ਕੁਨਿੰਦਾ ਕੈ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jot ko jagindaa jange jaafaree dihandaa mitr maaree ke malindaa pai kunindaa kai bakhaaneeai |

Is é Enlightener an tsolais, Bronntóir an bua i gcogaí agus tugtar Scriostóir dúnmharfóir na gcairde air.

ਪਾਲਕ ਪੁਨਿੰਦਾ ਪਰਮ ਪਾਰਸੀ ਪ੍ਰਗਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੇ ਸੁਨਿੰਦਾ ਪੈ ਅਨੰਦਾ ਤੇਜ ਮਾਨੀਐ ॥
paalak punindaa param paarasee pragindaa rang raag ke sunindaa pai anandaa tej maaneeai |

Is Cothaitheoir é, Bronntóir dídine, Ciall-radharcach agus eolach, Breathnaítear air mar éisteoir ar mhodhanna siamsúla ceoil agus lán le spleodar aoibhinn.

ਜਾਪ ਕੇ ਜਪਿੰਦਾ ਖੈਰ ਖੂਬੀ ਕੇ ਦਹਿੰਦਾ ਖੂਨ ਮਾਫ ਕੋ ਕੁਨਿੰਦਾ ਹੈ ਅਭਿਜ ਰੂਪ ਠਾਨੀਐ ॥
jaap ke japindaa khair khoobee ke dahindaa khoon maaf ko kunindaa hai abhij roop tthaaneeai |

Is é is cúis le hAinm athrá a dhéanamh agus Tabharthóir na síochána agus na honóra Is é maithiúnas na bpeacaí agus meastar é a bheith Neamhcheangailte.

ਆਰਜਾ ਦਹਿੰਦਾ ਰੰਗ ਰਾਗ ਕੋ ਬਿਢੰਦਾ ਦੁਸਟ ਦ੍ਰੋਹ ਕੇ ਦਲਿੰਦਾ ਛੋਡ ਦੂਜੋ ਕੌਨ ਮਾਨੀਐ ॥੭॥੪੬॥
aarajaa dahindaa rang raag ko bidtandaa dusatt droh ke dalindaa chhodd doojo kauan maaneeai |7|46|

Is é an té is faide ar an saol, Tionscnóir siamsaíocht an cheoil agus maoirseoir na mbréag agus na bhfearg, cé eile ar cheart dúinn adhlacadh ansin? 7. 46.

ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸਰੂਪ ਤਾਹ ਬੁਧਤਾ ਬਿਭੂਤ ਜਾਹ ਸਿਧਤਾ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥
aatamaa pradhaan jaah sidhataa saroop taah budhataa bibhoot jaah sidhataa subhaau hai |

Tá A Théin Uachtair, Tá sé Cumhacht-incarnate, is é a shaibhreas a Intleacht agus is é a Nádúr Slánaitheoir.

ਰਾਗ ਭੀ ਨ ਰੰਗ ਤਾਹਿ ਰੂਪ ਭੀ ਨ ਰੇਖ ਜਾਹਿ ਅੰਗ ਭੀ ਸੁਰੰਗ ਤਾਹ ਰੰਗ ਕੇ ਸੁਭਾਉ ਹੈ ॥
raag bhee na rang taeh roop bhee na rekh jaeh ang bhee surang taah rang ke subhaau hai |

Tá sé gan gean, dath, cruth agus marc, fós Tá géaga áille aige agus is é a Nádúr an Grá.

ਚਿਤ੍ਰ ਸੋ ਬਚਿਤ੍ਰ ਹੈ ਪਰਮਤਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਸੁ ਮਿਤ੍ਰ ਹੂੰ ਕੇ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ ਬਿਭੂਤ ਕੋ ਉਪਾਉ ਹੈ ॥
chitr so bachitr hai paramataa pavitr hai su mitr hoon ke mitr hai bibhoot ko upaau hai |

Tá a phéinteáil den Cruinne Iontach agus Uafásach Gan Spota Is cara cairde é agus Ard-Bhronntóir an rachmais.

ਦੇਵਨ ਕੇ ਦੇਵ ਹੈ ਕਿ ਸਾਹਨ ਕੇ ਸਾਹ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨ ਕੋ ਰਾਜੁ ਹੈ ਕਿ ਰਾਵਨ ਕੋ ਰਾਉ ਹੈ ॥੮॥੪੭॥
devan ke dev hai ki saahan ke saah hai ki raajan ko raaj hai ki raavan ko raau hai |8|47|

Is dia na ndéithe monarc an mhonarc Is rí na ríthe agus taoiseach na dtaoiseach.8.47.

ਬਹਿਰ ਤਵੀਲ ਛੰਦ ॥ ਪਸਚਮੀ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bahir taveel chhand | pasachamee | tvaprasaad |

BAHIR TAVEEL STANZA, PASCHAMI, LE DO GHRÉASACH

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Tá an Tiarna sin Doscriosta

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥
ki abhanjas |

Tá an Tiarna sin Doroinnte.

ਕਿ ਅਰੂਪਸ ॥
ki aroopas |

Tá an Tiarna sin Neamhfhoirmiúil

ਕਿ ਅਰੰਜਸ ॥੧॥੪੮॥
ki aranjas |1|48|

Tá an Tiarna sin Gan Ghruaim.1.48.

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥
ki achhedas |

Tá an Tiarna sin do-ghlactha

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Tá an Tiarna sin Neamh-idirdhealaitheach.

ਕਿ ਅਨਾਮਸ ॥
ki anaamas |

Tá an Tiarna sin gan Ainm

ਕਿ ਅਕਾਮਸ ॥੨॥੪੯॥
ki akaamas |2|49|

Tá an Tiarna sin Gan Mian.2.49.

ਕਿ ਅਭੇਖਸ ॥
ki abhekhas |

Tá an Tiarna sin gan Ghuth

ਕਿ ਅਲੇਖਸ ॥
ki alekhas |

Tá an Tiarna sin Gan Cuntas.

ਕਿ ਅਨਾਦਸ ॥
ki anaadas |

Tá an Tiarna sin gan Tosach

ਕਿ ਅਗਾਧਸ ॥੩॥੫੦॥
ki agaadhas |3|50|

Tá an Tiarna sin neamhfhíorúil.3.50.

ਕਿ ਅਰੂਪਸ ॥
ki aroopas |

Tá an Tiarna sin Neamhfhoirmiúil

ਕਿ ਅਭੂਤਸ ॥
ki abhootas |

Tá an Tiarna sin gan eilimint.

ਕਿ ਅਦਾਗਸ ॥
ki adaagas |

Tá an Tiarna sin gan Dhosmálta

ਕਿ ਅਰਾਗਸ ॥੪॥੫੧॥
ki araagas |4|51|

Tá an Tiarna sin Gan Aiféala.4.51.

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Tá an Tiarna sin Neamh-idirdhealaitheach

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥
ki achhedas |

Is é an Tiarna sin Unassailbale.

ਕਿ ਅਛਾਦਸ ॥
ki achhaadas |

Nochtar an Tiarna sin

ਕਿ ਅਗਾਧਸ ॥੫॥੫੨॥
ki agaadhas |5|52|

Tá an Tiarna sin neamhfhabhrach.5.52.

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Tá an Tiarna sin Doscriosta

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥
ki abhanjas |

Tá an Tiarna sin Dochreidte.

ਕਿ ਅਭੇਦਸ ॥
ki abhedas |

Tá an Tiarna sin Doscriosta

ਕਿ ਅਛੇਦਸ ॥੬॥੫੩॥
ki achhedas |6|53|

Tá an Tiarna sin Do-ghásta.6.53.

ਕਿ ਅਸੇਅਸ ॥
ki aseas |

Tá an Tiarna sin gan seirbhís

ਕਿ ਅਧੇਅਸ ॥
ki adheas |

Tá an Tiarna sin gan machnamh.

ਕਿ ਅਗੰਜਸ ॥
ki aganjas |

Tá an Tiarna sin Doscriosta

ਕਿ ਇਕੰਜਸ ॥੭॥੫੪॥
ki ikanjas |7|54|

Is é an Tiarna sin an tArd-Easpag.7.54.

ਕਿ ਉਕਾਰਸ ॥
ki ukaaras |

Tá an Tiarna sin Imithe

ਕਿ ਨਿਕਾਰਸ ॥
ki nikaaras |

Tá an Tiarna sin Tarchéimnitheach.

ਕਿ ਅਖੰਜਸ ॥
ki akhanjas |

Tá an Tiarna sin gan trua

ਕਿ ਅਭੰਜਸ ॥੮॥੫੫॥
ki abhanjas |8|55|

Tá an Tiarna sin dobhriste.8.55.

ਕਿ ਅਘਾਤਸ ॥
ki aghaatas |

Tá an Tiarna sin gan mheabhlaireacht

ਕਿ ਅਕਿਆਤਸ ॥
ki akiaatas |

Is é an Tiarna sin an Cothaitheoir.

ਕਿ ਅਚਲਸ ॥
ki achalas |

Tá an Tiarna sin gan tairiscint