(Tusa) a fhéachann tú air le grásta,
Ar pé duine ar chaith Tú do shracfhéachaint fhabhrach, tá siad saor ó pheacaí láithreach
Tá gach pléisiúir saolta agus spioradálta acu ina dtithe
Ní féidir le haon cheann de na naimhde teagmháil a dhéanamh lena scáth fiú.399.
(O Uachtarach Chumhacht!) a chuimhnigh ort uair amháin,
An té a chuimhnigh ort uair amháin, rinne tú é a chosaint ó shrón an bháis
An té a d’fhuagair d’ainm,
Na daoine sin, a rinne d'Ainm arís agus arís eile, sábháladh iad ón mbochtaineacht agus ó ionsaithe naimhde.400.
Ó Kharagketu! Tá mé faoi do dhídean.
Deonaigh do chabhair féin mé i ngach áit, cosnaigh mé ó dhearadh mo naimhde. 401.
Bí i mo chúntóir i ngach áit.
Deonaigh do chabhair dom i ngach áit agus cosnaigh mé ó dhearadh mo naimhde.401.
Tá Jagmata i bhfabhar liom
Bhí Máthair an domhain cineálta liom agus tá an leabhar críochnaithe agam an oíche thaitneamhach seo
(Mar an gcéanna) Scriostóir peacaí uile mo chuirp
Is é an Tiarna a scrios peacaí uile an chuirp, agus na daoine mailíseacha agus aingidh go léir.402.
Nuair a tháinig Sri Asidhuj (Maha Kaal) cineálta,
Nuair a tháinig Mahakal cineálta, thug sé faoi deara láithreach dom an leabhar seo a chríochnú
(An té a dhéanann aithris air) gheobhaidh sé an toradh atá ag teastáil.
Gheobhaidh sé an toradh a theastaíonn ón aigne (a léifidh nó a éistfidh leis an leabhar seo) agus ní tharlóidh aon fhulaingt dó.403.
ARRIL
An balbh, a éistfidh leis, beidh sé beannaithe leis an teanga a labhairt
An t-amadán, a éistfidh go haireach leis, gheobhaidh sé eagna
Beidh an duine sin saor ó fhulaingt, pian nó eagla,
Cé a bheidh fiú uair amháin aithris seo Chaupai-paidir.404.
CHAUPAI
(Ar dtús) Abair Seacht gCéad Sammat Déag
Agus (ansin leis sin) abair leathchéad (50) agus trí (.i. 1753 B.).
An t-ochtmhadh Domhnach do mhí Bhadon
Bikrami Samvat 1753 a bhí ann
Bhí an leabhar seo san iomaíocht ar bhruach Sutlej ar an Domhnach, an t-ochtú Súdá de mhí Bhadon.