Is tusa Cothaitheoir na n-uile agus freisin mar fheitheoir na n-arm
Is tusa a chuireann deireadh le fulaingtí gach duine agus is tú féin a chuireann deireadh leis na hairm
Is tusa Yogmaya agus cumhacht na cainte
A Bhandia! Is tusa, mar Ambika, scriostóir Iamabhasura agus bronntóir na ríochta do dhéithe.424.
Ó Yogmaya iontach! Is tusa an Bhavani síoraí san am atá caite, san am i láthair agus sa todhchaí
Is tusa gaol an domhain, an fhoirm shealadach, an taibhse, an todhchaí agus an lá atá inniu ann.
Tá tú comhfhiosach ionchollaithe, ag forleathadh mar Fhlaitheasach sa spéir
Tá d'fheithicil uachtarach agus is tusa nochtóir na n-eolaíochtaí go léir.425.
Is tusa an Bhairavi mór, Bhuteshvari agus Bhavani
Is tusa Kali, fear an chlaíomh sna trí aimsir go léir
Is tusa conqueror ll, i do chónaí ar shliabh Higlaj
Is tusa Shiva, Shitala, agus Mangala bacach.426.
Is tusa Achhara, Pachara agus méadaitheoir an ghaois.
Tá tú i bhfoirm Siollaí (Akshana), maighdean neamhaí, Búda, Bhairavi, Ceannasach agus cumasach
(Is tusa) an slua mór, iompróir arm agus armúr.
Tá feithicil uachtarach agat (.i. leon), Tá tú freisin i bhfoirm saigheada, claíomh agus miodóg.427.
Is tusa Rajas, tamas agus Sattva, na trí mhodh Maya
Is tusa na trí aois den saol .i. óige, óige agus seanaois
Is diamhan thú, bandia agus Dakshini
Tá tú freisin Kinnar-bean, iasc-girt agus Kashyap-bean.428.
Is tusa cumhacht na ndéithe agus fís na ndeamhan
Is tusa an buailteoir cruach agus an té a dhéanfaidh airm
Is tusa Rajrajeshwari agus Yogmaya agus
Tá leitheadúlacht do maya sna ceithre shaol déag go léir.429.
Is tusa cumhacht Brahmani, Vaishnavi,
Bhavani, Basavi, Parvati agus Kartikeya
Is tusa Ambika agus caithfeá muince cloigeann
A Bhandia! Is tusa atá scriosta ar fhulaingt an uile dhuine agus freisin grásta do chách.430.
Mar chumhacht Brahm agus mar an leon.
threascair tú Hiranyakashipu
Thomhais tú na trí shaol mar chumhacht Vaman.
Bhunaigh tú na déithe, na deamhain agus Yakshas.431.
Mharaigh tú Ravana mar Ram
Mharaigh tú an diabhal Keshi mar Krishna
Scrios tú an deamhan Biraksha mar Jalapa
Do sgrios tú na deamhain Sumbh agus Nisumbh.432.
DOHRA
Ag cur san áireamh (mise mar do sclábhaí), taispeáin fabhar ollmhór don sclábhaí.
Ag cur san áireamh mé mar do thrócaire, bí Gracius i mo chomhair agus coimeád do lámh os mo cheann agus cosnaigh mé le d'intinn, le do ghníomh, le do chaint agus le d'intinn.433.
CHUPAI
Ní cheiliúraim Ganesha ar dtús
Ní aoibheann liom Ganesha ar dtús agus ní dhéanaim idirghabháil ar Krishna agus Vishnu freisin
(Chuala mé iad) le mo chluasa, (ach) bíodh (níl) aithne agam leo.
Níor chuala mé ach trácht orthu le mo chluasa agus ní aithním iad go bhfuil mo Chonaic súite ag cosa an Uachtarach Kal (an Immanent Brahman).434.
Is é Mahakal mo chosantóir.
Is é an Kal Uachtarach (Dia) mo chosantóir agus O Steel-Purusha Lort! Is mise do sclábhaí
Cosain mé mar do chuid féin
Cosain mé, á mheas mar Thú féin mé agus déan an onóir dom mo lámh a ghabháil.435.