Trí an focal 'har nadni' a rá ar dtús, (ansin) cuir 'ripu ari' ag an deireadh.
Ag rá an fhocail “Harnaadini” ar dtús agus ansin ag cur “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.574.
Ag rá (ar dtús) 'Panchanani Ghokhani' (Arm Athfhuaimneach Ranasinghe), ag aithris 'Ripu Ari' ag an deireadh.
Ag rá ar dtús an focal “Panchanan-Ghoshani” agus ag cur “Ripu Ari” leis ansin cruthaítear ainmneacha Tupak.575.
Abair 'Ser Sabdni' ar dtús agus ar deireadh an fhuaimnigh 'Ripu Ari'.
Ag rá ar dtús an focal “Shet shabadni” agus ansin ag cur “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.576.
Ar dtús abair 'mrigari nadni' (arm leon-roaring) agus ansin abair 'ripu ari'.
Na focail “Mrig-ari-naadini” a rá ar dtús agus “Ripu Ari” a chur leis ansin, a dhaoine eolacha! foirmítear ainmneacha Tupak.577.
(Ar dtús) ag rá 'Pasupatari Dhvanani' (arm roaring leon), ansin cuir an focal 'Ripu'.
Na focail “Pashupataari-dhanani” a rá agus ansin “Ripu Ari” a chur leis, O a dhaoine ciallmhar! foirmítear ainmneacha Tupak.578.
Ar dtús abair 'Mrigpati Nadni' (arm le roar leon) (ansin) ag an deireadh aithris 'Ripu Ari' (an focal).
Ag rá ar dtús “Mrigpati-naadini” agus ansin ag rá “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.579.
(Ar dtús) abair 'Pasu Esran Nadni' (arm cosúil le leon) agus críochnaíonn le 'Ripu Ari'.
Ag rá na bhfocal “Pashu-ishran-naadini” agus ansin ag rá “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.580.
Ar dtús abair 'Gajri Nadini' (arm roaring leon) agus cuir an focal 'Ripu' ag an deireadh.
Ag rá ar dtús "Gajari-naadini" agus ansin ag cur "Ripu Ari" ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.581.
Ag rá ar dtús 'Sudiyiri Dhvanani' (arm roaring leon) (ansin) ag an deireadh aithris 'Ripu Ari'.
Ag rá ar dtús na focail “Saudiyar-dhanani” agus ansin ag cur “Ripu Art” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.582.
Ar dtús abair 'dantiyari nadni' (arm fuaime leon namhaid an eilifint) (ansin) ag an deireadh aithris 'ripu ari'.
Ag rá ar dtús “Dantyari-naadini” agus ansin ag rá “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.583.
(Ar dtús) Abair 'Ankapiyari Nadni' agus cuir 'Ripu Ari' ag an deireadh.
Ag rá na bhfocal “Anik-piyar-naadini” agus ag cur “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.584.
(Ar dtús) abair 'Sindhurari Dhwanani' (arm roaring leon) (ansin) cuir 'Ripu Ari' ag an deireadh.
Ag rá na bhfocal “Sindhu-raari-dhanani” agus ansin ag rá “Ripu Ari” ag an deireadh, cruthaítear ainmneacha Tupak, a d’fhéadfá a thuiscint.585.
(Ar dtús) abair 'Matangari Nadni' (namhaid arm leon-ghuth an eilifint) agus ar deireadh abair an focal 'Ripu Ari'.
Ag rá go príomha “Maatangari-naadini” go príomha agus ansin ag rá “Ripu Ari”, cruthaítear ainmneacha Tupak.586.
(Ar dtús) fuaimnigh na focail 'Savijari Dhvanani' (arm fuaime an leon, namhaid an eilifint) agus ansin ag an deireadh abair an focal 'Ripu'.
Ag rá na bhfocal “Saavijari-dhanani” agus ansin ag cur Ripu leis ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.587.
Ar dtús ag rá 'Gajniyari Nadni' (arm leon-ghuth an eilifint), (ansin) ag an deireadh abair na focail 'Ripu Ari'.
Ag rá na bhfocal “Gaj-niari-naadini” ar dtús agus ansin ag cur “Ripu Ari” ag an deireadh, foirmítear ainmneacha Tupak.588.
Ar dtús abair na focail ‘nagari dhvanani’ (le guth leon, namhaid eilifint), ansin abair an focal ‘ripu ari’.
Ag rá “Naagari-dhanini” go príomha agus ag cur “Ripu Ari” leis ansin, a dhaoine críonna! leanann ainmneacha Tupak de bheith ag teacht chun cinn.589.
Ar dtús abair 'Hastyari Dhvanani' (guth an leon ar namhaid an eilifint) agus ansin abair an focal 'Ripu Ari'.
Agus na focail “Hasit-ari-dhanani” á rá go príomha agus ansin “Ripu Ari” a chur leis, cruthaítear ainmneacha Tupak, a O fir ciallmhar! b'fhéidir go n-aithníonn tú.590.
Ar dtús ag rá 'Hariniari' (arm leon-ghuth namhaid Hirni), ansin cuir an focal 'Ripu' leis.
Agus “Hirani-ari” á rá ar dtús agus ansin “Ripu” a chur leis, cruthaítear ainmneacha Tupak, a O fir ciallmhar! b'fhéidir go n-aithníonn tú i d'intinn.591.
Ar dtús abair 'Karniyari Dhwanani' (arm fuaime leon namhaid an eilifint) agus cuir an focal 'Ripu' ag an deireadh.
Ag rá “Kariniari-dhanani” go príomha agus ansin ag cur “Ripu” ag an deireadh, cruthaítear ainmneacha Tupak.592.
Ar dtús abair 'Bariyari Dhwanani' agus ansin an focal 'Ripu Ari' a fhuaimniú.
Ag rá ar dtús na focail “Bariyar-dhanini” agus ansin ag rá “Ripu Ari”, foirmítear ainmneacha Tupak.593.
An chéad rá 'dantiyari dhvanani' (arm gutha an leon namhaid an eilifint) (ansin) cuir an focal 'ripu ari'.
Ag rá na bhfocal “Danti-ari-dhanini” ar dtús agus ansin ag cur “Ripu Ari”, foirmítear ainmneacha Tupak.594.
Déan an véarsa ‘Dwipi Ripu Dhvanani’ (arm roaring an leon namhaid an eilifint) a aithris ar dtús agus ansin aithris ‘Ripu Ari’.
Ag rá na bhfocal “Dadhi-ripu-dhanini” go príomha agus ansin ag cur “Ripu Ari”, foirmítear ainmneacha Tupak.595.
Ar dtús abair 'padmiyri' (namhaid leoin an eilifint) agus ansin abair an focal 'ripu ari'.
Ag rá na bhfocal “Padam-ari” ar dtús agus ansin ag rá “Ripu Ari”, cruthaítear ainmneacha Tupak.596.
Ar dtús trí 'Baliri' (leon namhaid an eilifint) a rá ar dtús, ansin abair an focal 'Ripu'.
Ag rá ar dtús na focail “Baliyar” agus ansin ag cur an fhocail “Ripu Ari”, foirmítear ainmneacha Tupak.597.