Prvo izgovorite riječ 'har nadni', (zatim) na kraju dodajte 'ripu ari'.
Izgovaranjem riječi “Harnaadini” na početku i dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak.574.
Izgovarajući (prvo) 'Panchanani Ghokhani' (Zvučna vojska Ranasinghea), recitirajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući najprije riječ "Panchanan-Ghoshani", a zatim dodajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.575.
Prvo recite 'Ser Sabdni' i na kraju izgovorite 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječ “Shet shabadni” i zatim dodajući “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupaka.576.
Prvo recite 'mrigari nadni' (vojska koja riče lavovima), a zatim recite 'ripu ari'.
Izgovarajući najprije riječi “Mrig-ari-naadini”, a zatim dodajući “Ripu Ari”, O upućene osobe! nastaju imena Tupak.577.
(Prvo) govoreći 'Pasupatari Dhvanani' (ričuća vojska lava), zatim dodajte riječ 'Ripu'.
Izgovarajući riječi “Pashupataari-dhanani” i zatim dodajući “Ripu Ari”, O mudraci! nastaju imena Tupak.578.
Prvo recite 'Mrigpati Nadni' (vojska uz lavlju riku) (zatim) na kraju recitirajte 'Ripu Ari' (riječ).
Izgovarajući najprije "Mrigpati-naadini", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.579.
(Prvo) recite 'Pasu Esran Nadni' (vojska poput lava) i završite s 'Ripu Ari'.
Izgovarajući riječi “Pashu-ishran-naadini” i zatim izgovarajući “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupaka.580.
Prvo recite 'Gajri Nadini' (ričuća vojska lava) i dodajte riječ 'Ripu' na kraju.
Izgovarajući najprije "Gajari-naadini", a zatim dodajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.581.
Izgovarajući prvo 'Sudiyiri Dhvanani' (ričuća vojska lava) (zatim) na kraju recitirajte 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječi "Saudiyar-dhanani", a zatim dodajući "Ripu Art" na kraju, formiraju se imena Tupaka.582.
Prvo recite 'dantiyari nadni' (zvučna vojska slonova neprijateljskog lava) (zatim) na kraju recitirajte 'ripu ari'.
Izgovarajući najprije "Dantyari-naadini", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.583.
(Prvo) Recite 'Ankapiyari Nadni' i dodajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovaranjem riječi “Anik-piyar-naadini” i zatim dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupaka.584.
(Prvo) recite 'Sindhurari Dhwanani' (lavlja ričuća vojska) (zatim) dodajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovaranjem riječi "Sindhu-raari-dhanani" i zatim izgovaranjem "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka, koja možete razumjeti.585.
(Prvo) recite 'Matangari Nadni' (neprijatelj slonove vojske s lavljim glasom) i na kraju izgovorite riječ 'Ripu Ari'.
Izgovarajući prvenstveno "Maatangari-naadini" primarno, a zatim izgovarajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.586.
(Prvo) izgovorite riječi 'Savijari Dhvanani' (zvučna vojska lava, neprijatelj slona), a zatim na kraju izgovorite riječ 'Ripu'.
Izgovarajući riječi “Saavijari-dhanani” i zatim dodajući Ripu” na kraju, formiraju se imena Tupaka.587.
Prvo izgovorite 'Gajniyari Nadni' (vojska slonova lavljeg glasa), (zatim) na kraju izgovorite riječi 'Ripu Ari'.
Izgovaranjem riječi “Gaj-niari-naadini” na početku i zatim dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak.588.
Prvo izgovorite riječi 'nagari dhvanani' (glasom lava, neprijatelj slona), zatim izgovorite riječ 'ripu ari'.
Izgovarajući prvenstveno "Naagari-dhanini", a zatim dodajući "Ripu Ari", O mudraci! imena Tupak nastavljaju se razvijati.589.
Prvo recite 'Hastyari Dhvanani' (lavlji glas slonovog neprijatelja), a zatim izgovorite riječ 'Ripu Ari'.
Izgovarajući prvenstveno riječi “Hasit-ari-dhanani” i zatim dodajući “Ripu Ari” formiraju se imena Tupak, koja O mudraci! možda ćete prepoznati.590.
Prvo izgovorite 'Hariniari' (Hirnijeva neprijateljska vojska s lavljim glasom), zatim dodajte riječ 'Ripu'.
Izgovarajući najprije "Hirani-ari", a zatim dodajući "Ripu", formiraju se imena Tupak, koja O mudraci! možda ćete prepoznati u svom umu.591.
Prvo recite 'Karniyari Dhwanani' (zvučna vojska slonova neprijateljskog lava) i dodajte riječ 'Ripu' na kraju.
Izgovarajući prvenstveno "Kariniari-dhanani" i zatim dodajući "Ripu" na kraju, formiraju se imena Tupak.592.
Prvo recite 'Bariyari Dhwanani', a zatim izgovorite riječ 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječi "Bariyar-dhanini", a zatim izgovarajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupaka.593.
Prvo izgovorite 'dantiyari dhvanani' (glasna vojska slonova neprijateljskog lava) (zatim) dodajte riječ 'ripu ari'.
Izgovarajući riječi "Danti-ari-dhanini" na početku i zatim dodajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.594.
Prvo recitirajte stih 'Dwipi Ripu Dhvanani' (ričuća vojska slonova neprijateljskog lava), a zatim recitirajte 'Ripu Ari'.
Izgovarajući prvenstveno riječi "Dadhi-ripu-dhanini" i zatim dodajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.595.
Prvo recite 'padmiyri' (lavovi neprijatelji slona), a zatim izgovorite riječ 'ripu ari'.
Izgovarajući riječi "Padam-ari" na početku, a zatim izgovarajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.596.
Najprije izgovorite 'Baliri' (neprijateljski lav slona), a zatim izgovorite riječ 'Ripu'.
Izgovarajući najprije riječi “Baliyar”, a zatim dodajući riječ “Ripu Ari”, formiraju se imena Tupak.597.