'Molim te, čuvaj to u svom srcu i ne otkrivaj nikome.'(7)
Nakon toga, kada su prošla otprilike četiri dana, rekla je,
Da sve njegove ljubavnice izađu iz svojih kuća.(8)
Okupila je sve svoje sluškinje i njihove prijatelje,
A onda je poslala sluškinju da to kaže radži.(9)
Chaupaee
Ono što sam ti rekao o Shivinim izjavama,
»Vidio sam da se to događa u tvojoj kući.
Skini oklop i udalji se
'Ostavljajući Shastre, pođi sa mnom i molim te, nemoj se ljutiti.'(10)
Dohira
Saznavši to, Raja je odmah stigao tamo gdje su dame vodile ljubav.
Promatrajući kako se Shivine riječi obistinjuju, bio je zapanjen.(11)
Chaupaee
Žena koja mi je rekla Shiva Bani,
Pomislite: 'Što god je Shiva predvidio, pokazalo se istinitim u mojoj vlastitoj kući.
Roop Mati mi nije lagao.
'Roop Kala ipak nije lagao. Sada sam prepoznao njenu istinitost.'(12)
Dohira
Nakon vođenja ljubavi sve žene su otjerane,
I sama Rani je došla i sjela blizu Radže.(13)
'Moj Raja, kao što sam ti rekao, tako se i dogodilo.
'A sada se nikad nemoj ljutiti na Shivu, jer su njegove riječi istinite.' (l4)
Kinnar, Jachh, Bhujang, Gann, ljudi i askete, sve vrste bogova,
Nisam mogao razumjeti Chritare ženskog spola.(15)(1)
Šezdeset sedma prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (67) (1185)
Dohira
U Gujaratu je živio šah koji je imao sina.
Bio je poslušan dječak i vrlo spretan u poslu.(1)
Cijenio je sina brijača,
I toliko su ličili da ih nitko nije mogao razlikovati.(2)
Chaupaee
Šahov sin je otišao u kuću svoga tasta
Šahov sin poveo je brijačovog sina sa sobom kod tazbine.
(Kada) oboje uđoše u gustu punđu
Kad su prolazili kroz gustu džunglu, zovne ga brijačev sin.(3)
Brijačev sin reče:
Berberin sin reče: 'Slušaj, ti sine šaha,
Tek tada ću te smatrati svojim prijateljem,
'Prihvaćam tvoje prijateljstvo samo ako mi učiniš uslugu.(4)
Dohira
'Daj mi svog konja i svu svoju odjeću,
'I uzimajući ovaj smotuljak hodaš ispred mene.'(5)
Chaupaee
Šahov sin je učinio isto.
Šahov sin je postupio kako mu je rečeno i stavio mu zavežljaj preko glave.
Popeo ga na konja
On (šahov sin) ga je natjerao da uzjaše njegovog konja i obukao mu (brijačovog sina) njegovu odjeću.(6)