Hari je tada pozvao sve bogove i dao dopuštenje,
Tada je Gospod pozvao sve bogove i naredio im da se utjelove pred njim.13.
Kada su bogovi (čuli ovo) Harija, (tada) su klanjali milion puta
Kad su bogovi to čuli, poklonili su se i zajedno sa svojim ženama poprimili nove oblike pastira.14.
Na taj su način svi bogovi (novi ljudi) došli na zemlju u obliku.
Na taj su način svi bogovi poprimili nove oblike na zemlji i sada pripovijedam priču o Devaki.15.
Kraj opisa odluke Vishnua da se inkarnira.
Sada počinje opis rođenja Devakija
DOHRA
Kći Ugrasaina, čije je ime bilo 'Devki',
Rođenje kćeri Ugrasaina po imenu Devaki dogodilo se u ponedjeljak.16.
Kraj prvog poglavlja u vezi s opisom rođenja Devakija.
Sada počinje opis potrage za Devakijem
DOHRA
Kada je postala lijepa djevojka (Devki) var
Kad je ta lijepa djevojka dorasla za udaju, tada je kralj zamolio svoje ljude da za nju potraže odgovarajuću paru.17.
Glasnik poslan ovom prilikom otišao je i vidio Basudevu
Poslan je konzul koji je odobrio odabir Vasudeva, čije je lice bilo poput kupida i koji je bio prebivalište svih udobnosti i gospodar pronicljivog intelekta.18.
KABIT
Stavljajući kokosov orah u krilo Vasudevu i blagoslovivši ga, prednji znak je stavljen na njegovo čelo
Hvalio ga je, slađe od slatkiša, što se čak i Gospodinu svidjelo
Došavši kući, potpuno ga je cijenio pred ženama u kući
Njegove su se hvale pjevale po cijelom svijetu, koje su odjeknule ne samo u ovom svijetu, nego su prodrle i u dvadeset i trideset drugih krajeva.19.
DOHRA
S ove strane Kansa i s one strane Vasudev su dogovorili vjenčanje
Svi ljudi svijeta bili su ispunjeni radošću i glazbala su svirala.20.
Opis Devakinog braka
SWAYYA
Brahmani su posjedali na sjedala i uzeli (Basudevu) blizu njih.
Sjedala su s poštovanjem predstavljena brahmanima, koji su ih recitirajući vedske mantre i trljajući šafran itd. nanijeli na čelo Vasudeva
Cvijeće je obasuto (na Basudevu), Panchamrit i riža i Mangalachar (sa supstancama) (Basudeve) su bili ugodno (obožavani).
Također su miješali cvijeće i panchamrit i pjevali pjesme hvale. Ovom prigodom ministranti, umjetnici i nadareni su ih pohvalili i primili nagrade.21.
DOHRA
Basudeva je izvršio sve obrede zaručnika i zaručnice.
Vasudev je izvršio sve pripreme za vjenčanje i dogovorio odlazak u Mathuru.22.
(Kada) je Ugrasain čuo dolazak Basudeve
Kada je Ugarsain saznao za dolazak Vasudeva, poslao je svoje četiri vrste snaga da ga dočekaju, unaprijed.23.
SWAYYA
Nakon što su rasporedili vojske u susret, generali su tako postupili.
Snage obiju strana su se zalagale za uzajamno jedinstvo svi su imali vezane crvene turbane i izgledali su vrlo impresivno ispunjeni radošću i veseljem
Pjesnik je uzeo malo te ljepote u svoj um
Pjesnik ukratko spominjući tu ljepotu kaže da su izgledale kao lijehe šafrana koje izlaze iz svog prebivališta kako bi vidjeli ovaj divni prizor vjenčanja.24.
DOHRA
Kansa i Basudeva su se zagrlili.
Kansa i Vasudev privili su jedno drugo uz njegova prsa i zatim počeli obasipati darove raznim vrstama šarenih satira.25.
SORTHA
(Tada) zatrubivši trube, Yaniji su prišli Mathuri.
Udarajući u svoje bubnjeve, došli su blizu Mathure i svi su ljudi bili zadovoljni videći njihovu eleganciju.26.