(Čeka) Mehinwal je bio jako tužan
Mahinwal je bio užasnut, 'Gdje je Sohani otišao?'
(Tražio ga je) puno u rijeci
Skočio je u rijeku da traži, ali se izgubio u valovima.(8)
Čovjek je izveo ovaj lik
Neki su rekli da je Mahinwal osobno ubio Sohanija,
Udavili su ga dajući mu sirovi lonac
No, činjenica je da je nepečenim vrčem bila kilea i onda je on ubijen udarcem u glavu.(9)(1)
101. prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (101) (1866)
Dohira
Sin Radže Aja živio je u gradu Ayodhiya.
Bio je dobronamjeran prema siromasima i volio je svoje podanike.(1)
Jednom je izbio rat između bogova i đavola.
Tada je bog Indra odlučio poslati Raju Dasratha.(2)
Chaupaee
(Indra) je rekao anđelu da hodaš
Rekao je svojim veleposlanicima, 'Idite i uzmite Dasrath,
(On) bi trebao ostaviti sve kućanske poslove i doći
'I reci mu da dođe napuštajući sve svoje zadatke i da se ide boriti u naše ime.'(3)
Dohira
Veleposlanik, Satkrit, otišao je čekati na Dasrath,
I sve što je naredio njegov Gospodar, on je to prenio.(4)
Chaupaee
Ono što je Indra ('Basava') rekao, on (Dasaratha) je to čuo.
Što god mu je (Raja) rečeno i prenijeto, Kaikaee (Dasrathova supruga) je također potajno saznala.
(Netko je rekao Dasharathi da ako ti) odeš, ja ću ići s tobom, ako ti ostaneš, onda ću ja ostati.
(Rekla je Radži)) 'I ja ću poći s tobom, a ako ne (povedeš me sa sobom), zapalit ću svoje tijelo u vatri.(5)
Kaikai je bio jako zaljubljen u kralja.
Dama je voljela Raju, a Raja je neizmjerno obožavao Rani, Dodala je, 'Služit ću te tijekom borbe,
Kaikai je rekao (Služit ću te).
'I, moj Učitelju, ako ti umreš, ja ću postati Sati žrtvujući svoje tijelo (u vatri) s tvojim.'(6)
Kralj Ayodhye je odmah otišao
Kralj Ayodhiye je odmah krenuo prema mjestu gdje se odvijala borba između bogova i đavola.
Gdje su padale strijele poput bajra i škorpiona (kao peškaba).
Gdje su pljuštali kameno tvrdi lukovi i otrovne strijele škorpionolike i hrabri ih potezali.(7)
Bhujang Chhand
Bajradhari (Indra) je okupio svoju vojsku i otišao tamo
Gdje su se bogovi i divovi klanjali jedni drugima.
Ratnici su urlali od velikog bijesa
I napadali su jedni druge mačevima. 8.
Bogovi su pobjegli nakon što su ih pogodile strijele vojske demona
I veliki Indrini ratnici umakoše (s bojnog polja).
Samo je jedan Indra ('Bajradhari') ostao tamo.
Bio je veliki rat s njim i kralj (Dasaratha) je također puno ratovao.9.
Ovdje su bili Indra i kralj (Dasaratha) i bili su jaki divovi.
S jedne strane bio je bog Indra, a s druge bijesni đavoli.
Ovako ih je okružio sa sve četiri strane
Opsjedali su Indru kao što vjetar obavija prašnjavu oluju.(10)