Chaupaee
(Ta) bludnica stvorila je mnogo likova.
Konkubina je podrazumijevala brojne smicalice, izvodila razne
Blage, i izvrši nekoliko čarobnih čari,
Ali nije mogla pridobiti naklonost radže.(30)
Arril
Zatim je iskočila u dvorište i vikala 'lopove, lopove'
Da prestraše raju.
Pošto je odbio seks s njom,
Htjela ga je uhvatiti u zamku.(31)
Ljudi su, čuvši zov 'lopova', dotrčali.
Ali ona im je rekla da je vikala u snu.
Kad su otišli, držeći Radžinu ruku, rekla je:
'Ili ćeš imati seks sa mnom ili ću te izgaziti' (32)
Dohira
Tada je radža razmišljao: 'Bilo bi mudro da malo odsviram
Trik za izlazak iz ovog mjesta.(33)
Ako ponestanem, moja čast je uništena,
A ako se prepustim seksu, moja Dharma, pravednost, je izgubljena. (34)
(Kralj je počeo razmišljati da) kad bi imao sina, postao bi prostitutka (a ako bi) kćer, postao bi prostitutka.
'I jedan i drugi put su teški, Bože, pomozi mi' (35).
Chaupaee
(Kralj) je rekao, O Priya! slušaj me
'O ljubavi moja! slušaj me Nečije rođenje je bezvrijedno ako,
(Ako) lijepa žena poput tebe drži ruke,
Nakon što naiđe na zgodnu ženu poput tebe, jedan je napusti.
Dohira
Ako dobiješ lijepu ženu poput tebe,
'Nečasno bi bilo porijeklo takve osobe.'(37)
'Vi, odmah, učinite dostupnima marihuanu, kanabis, opijum,
I radosno im služi rukama svojim.(38)
'Ti piješ vino, a meni daj da pijem kanabis da mi to omogući
Uživaj u seksu s tobom tijekom sva četiri sata.'(39)
Chaupaee
(Ta) nepoznata (žena) se nadula čuvši ovo.
Čuvši to, taj bezumnik je bio izvan sebe i nije shvatio pravi motiv.
U mislima je bio vrlo sretan
Presretna je posložila sva tražena opojna pića.(40)
Dohira
Žena je donijela marihuanu, kanabis i opijum, i
Predao mu je temeljito samljeveni kanabis zajedno sa sedam puta pretočenim vinom.(41)
Arril
Radža je odredio sadržaj njenog šarma, (i planirao,)
»Nakon što ju je začarao i natjerao da legne u krevet.
'Ostavit ću onda šezdeset zlatnika, pobjeći ću,
I tako spasi moju Dharmu.(42)
Dohira
'Ona ne razumije bit ljubavi jer joj je novac jedina strast.
'Kako gmaz i prostitutka mogu dobro misliti o svojim prijateljima?' (43)
Zadovoljan i ovako razmišljajući, raja joj je poslužio vino u izobilju.
Da pobjegne, stavio ju je, opijenu vinom, u krevet.(44)
Radža joj je vlastitim rukama poslužio pehare pune vina i
Lukavo ju je uspavao.(45)
Arril
Natjerao ju je da pije čašu za čašom vina
I pokazao izuzetnu ljubav.
Kad je duboko zaspala,
Stavio je šezdeset zlatnika i krenuo svojim putem.(46)
Ako (nepoznata dama) želi voditi ljubav s tobom, ne pokazuj joj naklonost.
Onaj tko želi uživati u vašem (senzualnom) društvu, nemojte se s njom družiti.
Onaj čiji um nije dovoljno razumljiv,
Ne otkrivaj svoje unutarnje misli.(47)
Dohira
Opijevši ženu i ostavivši šezdeset zlatnika, raja je pobjegao.
Vratio se, a da ga nitko nije primijetio, i smjestio se u svoju kuću.(48)
Arril
Tada je kralj stigao kući i molio se ovako
Stigavši kući, zahvalio je svojoj sreći što je ovaj put spasio njegovu Dharmu i odlučio,
'Sada ću lutati raznim zemljama da širim Božja uzvišenja,
I zakleo se da se nikada neće obazirati na tuđu (ženu).(49)
Dohira
Sjećanje na taj dan je duboko u mojim mislima.