Njihovi sinovi i unuci,
Nakon njih su svijetom vladali njihovi sinovi i unuk.25.
Što se tiče opisa (njihove situacije) trebao bih slušati,
Bilo ih je bezbroj, pa je teško sve opisati.
U četiri doba koji su (bili kraljevi) došli,
Nije moguće izbrojati imena svih onih koji su vladali svojim kraljevstvima u sva četiri doba.26.
Ako sada dobijem snagu tvojom milošću
Ako sada obaspeš svoju milost na mene, opisat ću (nekoliko) imena, kako ih ja znam.
uzeti imena Kal Ketu i Kal Rai
Kalket i Kal Rai imali su bezbrojne potomke.27.
Kaal Ketu je postao vrlo jak
Kalket je bio moćni ratnik, koji je istjerao Kal Raija iz svog grada.
Odatle je pobjegao i otišao u zemlju Sanouda
Kal Rai se nastanio u zemlji po imenu Sanaudh i oženio se kraljevom kćeri.28.
Sin koji mu se (Raj Kumari) rodio u kući,
Rodio mu se sin koji je dobio ime Sodhi Rai.
Od tog dana Sanodh Buns je nastavio
Sodhi Rai je bio utemeljitelj dinastije Sanaudh voljom Vrhovnog Purushe.29.
Od njega (Sodhi Rai) sinovi su postali unuci,
Njegovi sinovi i unuci zvali su se sodhi.
Postao je vrlo poznat u svijetu
Postali su vrlo poznati u svijetu i postupno napredovali u bogatstvu.30.
(Oni) su vladali na mnogo načina
Oni su na razne načine vladali zemljom i pokorili kraljeve mnogih zemalja.
Gdje god je proširio vjeru
Proširili su svoju Dharmu posvuda i imali su kraljevski baldahin nad glavom.31.
(Oni) su izvodili Rajasuya yagnu mnogo puta
Nekoliko su puta izvršili žrtvovanje Rajasua proglasivši se vrhovnim vladarima, nakon što su osvojili kraljeve raznih zemalja.
(Oni) su također izvodili Ashwamedha yagnu mnogo puta
Nekoliko su puta izvršili Bajmedh-kurban (žrtvu konja), čime su svoju dinastiju očistili od svih mana.32.
Tada se svađa između (njihovih) kifli jako povećala
Nakon toga su nastale svađe i razlike unutar dinastije, i nitko nije mogao popraviti stvari.
Skupine hrabrih ratnika počele su lutati
Veliki ratnici i strijelci krenuli su prema bojnom polju u borbu.33.
Postoji staro neprijateljstvo između bogatstva i zemlje
Svijet je propao nakon svađe oko bogatstva i imanja od davnih vremena.
Entuzijazam i ponos su uzroci (ovog) širenja svađe.
Vezanost, ego i unutarnje svađe su se široko proširile i svijet su osvojili požuda i ljutnja.34.
DOHRA
Neka je pozdravljen mamon koji ima cijeli svijet za roba.
Cijeli svijet ide u potragu za njom i svi idu da je pozdrave.35.
CHAUPAI.
Nema brojanja poziva
Nitko se nije mogao sjetiti KAL-a i postojalo je samo proširenje neprijateljstva, svađe ega.
Pohlepa je postala osnova ovoga svijeta
Samo pohlepa postaje baza svijeta, zbog koje svatko želi drugome smrt.36.
Kraj drugog poglavlja BACHITTAR NATAK-a pod naslovom ���Opis podrijetla���.2.
BHUJJANG PRAYAAT STANZA