Napali su jedni druge na heroje
I bacio ga na zemlju nakon što ga je razbio na komade.
Koliko je slučajeva uhvaćeno i ostavljeno
I razbio neprijateljsku vojsku na komade. 333.
Negdje su sijevale oštrice mačeva.
(Negdje) gorjele su žestoke glave i trupovi.
Koliko je ljudi marširalo s oklopima okićenim srećom
A koliko je ratnika bježalo s oružjem. 334.
Koliko je velikih i velikih junaka poginulo
Ležali su nečisti na zemlji.
Krv je šikljala (iz njihovih tijela) poput vodopada.
dogodio se vrlo tužan rat, koji se ne može opisati. 335.
(Negdje) su vještice (vještice) pile krv.
Negdje su vrane graknule nakon jela mesa.
Tu se vodio strašan rat.
(To pogađati) ne pada mi na pamet. 336.
Veliki divovi su negdje ubijeni
A negdje su strašni zubi pali.
Neki u silnom ratu
Povraćali su krv iz usta. 337.
Divovi su imali velike rogove na glavi
I čiji su kljunovi bili veliki kao lavovi.
(Njihovi) krvavi nokti bili su veliki poput jezera
Oni koji su vidjeli tešku zabludu. 338.
(Ti divovi) bili su veliki ratnici i moćne snage,
Koji je porazio mnoge neprijatelje u Jal Thalu.
(Bio je) moćan, silan i strašan.
(Njih) je Bala (Dulah Dei) izabrao i ubio kopljem. 339.
Koliko je junaka s lakoćom poginulo
A koliko je ušiju lav otkinuo.
Koliko je dušmana veliko doba potuklo.
Kao promjena, sve (neprijateljske) strane su se razbježale. 340.
Koliko je ratnika kopljima ubilo.
Neke raskomadao.
Ubio mnoge oštricom kharga.
Beskrajni ratnici su sasječeni željezom (što znači oklopom). 341.
Kako lijep i zgodan vojnik
Ratnici su ubijali sa shul i saihthi.
Na taj su način (uz udarce oružja) ratnici padali.
(Izgledalo je ovako) kao da je munara pala od potresa. 342.
Tako veliki junaci padoše u boju,
Kao da je Indra gromom slomio planinu.
(Oni) su ležali vrlo mrtvi u komadima,
Kao da je položaj (udova u zavojima tokom džuma-namaza) napravljen kao Gauns Kutb. 343.
Mnogi bježe krvavi,
Kao da su došli kući nakon igranja Holija.
(Oni) su bježali u takvoj razuzdanosti,
Baš kao što kockari gube novac (bježi). 344.