Prvo recite 'Mrig Ari Nadni' i na kraju recite 'Ripu Ari'.
Izgovaranjem riječi “Mrig-ari-naadni” na početku i dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak, koja O pjesnici! možda ćete ispravno shvatiti.622.
Prvo izgovorite "Singi Ari Dhwanani", a zatim na kraju izgovorite "Ripu Ari".
Izgovaranjem riječi "Shrangi-ari-dhanani" na početku i dodavanjem "Ripu Arti" na kraju, formiraju se imena Tupaka. 623.
Prvo recite 'Mrigi Ari Nadni' i na kraju recite 'Ripu Ari'.
Izgovaranjem riječi “Mrig-ari-naadini” na početku i dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, imena Tupaka mogu se ispravno shvatiti.624.
(Prvo) izgovorite 'Trin ari nadni' (uz zvuk lava, neprijatelja jelena), a zatim izgovorite riječ 'Ripu'.
Izgovarajući “Trin-ari-naadini” i zatim dodajući “Ripu”, mudri um prepoznaje Tupakova imena.625.
Prvo recite 'Bhuchari' (životinje koje se kreću kopnom), a zatim dodajte riječ 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući riječ "Bhoochari" na početku i zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupak.626.
Prvo izgovorite riječ 'subhat' i dodajte riječ 'satru' na kraju.
Izgovaranjem riječi “Subhat” na početku i zatim dodavanjem riječi “Shatru” na kraju, formiraju se imena Tupak.627.
Izgovarajući prvo riječ 'satru', recitirajte riječ 'antak' na kraju.
Izgovarajući riječ “Shatru” na početku i zatim dodajući riječ “Antyantak”, formiraju se imena Tupak.628.
Prvo izgovorite riječ 'Satru', a zatim na kraju izgovorite riječ 'Sulni'.
Izgovaranjem riječi “Shatru” na početku i dodavanjem “Soolani” na kraju, formiraju se imena Tupak.629.
Prvo izgovorite riječ 'Judhani', (zatim) izgovorite riječ 'Antakani'.
Izgovaranjem riječi “Yuddhani” na početku i zatim dodavanjem riječi “Antkani”, formiraju se imena Tupak.630.
Nakon što izgovorite prvu riječ 'Bram' (oklop) recitirajte riječ 'Bedhani' na kraju.
Izgovaranjem riječi "Varam" na početku i dodavanjem riječi "Vedhani" na kraju, izgovoreno je ime "Varmavedhari Tupak".631.
Prvo izgovorite riječ 'charm' (štit), zatim dodajte riječ 'ghaini'.
Izgovaranjem riječi "Charam" na početku i zatim dodavanjem riječi "Ghayani", prepoznaje se ime "Charam-Ghayani Tupak".632.
Nakon što prvo izgovorite riječ 'Drujan', na kraju izgovorite riječ 'Bachhani'.
Izgovaranjem riječi "Durjan" na početku i zatim izgovaranjem riječi "Ghayani" na kraju, ime "Durjan-bhakshani Tupak" je ispravno shvaćeno.633.
Prvo izgovorite riječ 'Khal', zatim dodajte riječ 'Ha'.
Izgovarajući riječ "Khal" na početku, a zatim izgovorivši riječ "Haa", shvatite ime Tupak.634.
Izgovarajući prvo riječ 'dustan', dodajte 'ripuni' na kraju.
Izgovarajući riječ “Dushtan” na početku, a zatim dodajući riječ “Ripuni” na kraju, o vješti ljudi! nastaju imena Tupak.635.
Prvo izgovorite riječ 'Ripuni', zatim izgovorite riječ 'Khipni'.
Izgovarajući riječ "Ripuni" na početku i zatim dodajući riječ "Khipani", formiraju se imena Tupak.636.
Sa, Safni, Tupak, Jabar Jung, Hatha,
Naal, Saiphani, Tupak, Jabarjang, Hathnaal, Sutarnaal, Ghurnaal, Choorn-par-jawaal također su imena Tupaka.637.
Prvo izgovorite riječ 'jual', zatim izgovorite 'dharni' (zadržavajući) na kraju.
Izgovarajući riječ "Jawaal" na početku i zatim izgovarajući riječ "Dharni", formiraju se imena Tupak.638.
Prvo izgovorite riječ 'Anlu' (Agni), (zatim) na kraju recite 'Chodni'.
Izgovaranjem riječi “Anil” na početku i zatim dodavanjem riječi “Chhodani” na kraju, formiraju se imena Tupak.639.
Najprije izgovorite 'Juala Bamani' (onaj koji bljuje vatru), steknite dobro srce! razmotriti
Izgovarajući riječ "Jawaalaa-vamani" na početku, a zatim nakon razmišljanja u umu, Tupakova imena su shvaćena.640.
Prvo izgovorite riječ 'ghan' (promjena), zatim na kraju izgovorite riječ 'dhwani'.
Izgovoriti riječ "Ghan" na početku i zatim izgovoriti riječ "Dhunani" na kraju, o mudraci! nastaju imena Tupak.641.
Prvo izgovorite riječ 'ghan' (promjena) (zatim) izgovorite riječ 'nadni' na kraju.
Izgovarajući riječ "Ghan" na početku i zatim "Naadini" na kraju, formiraju se imena Tupak.642.
Izgovarajući prvo riječ 'barid' (promjena), na kraju izgovorite riječ 'sabdni'.
Izgovarajući riječ “Vaarid” na početku i zatim riječ “Dhabadni” na kraju, nastavljaju se formirati imena Tupaka.643.
Prvo recite "Meghan Dhwanani", a zatim recite "Ripu Ari".
Izgovoriti riječ "Meghan-dhanani" na početku, a zatim izgovoriti "Ripu Ari", O mudraci! nastaju imena Tupak.644.
Prvo izgovorite Meghna Sabdni Baktr' (nastavak za usta).
Izgovarajući riječ “Megh-shadadni” na početku, nastaju i imena Tupak, koja se mogu ispravno shvatiti.645.